Translation of "Fängt" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Fängt" in a sentence and their turkish translations:

Tom fängt an.

Tom başlıyor.

Wer fängt an?

Kim başlayacak?

Wann fängt es an?

O ne zaman başlayacak?

Es fängt wieder an.

Tekrar başlıyor.

Meine Katze fängt Vögel.

Kedim kuşları yakalar.

- Beeil dich! Das Konzert fängt an.
- Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
- Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.

Çabuk ol! Konser başlıyor.

Ein Adler fängt keine Fliegen.

Kartal sinek yakalamaz.

Morgen fängt die Schule an.

Okulu yarın başlıyor.

Übermorgen fängt die Schule an.

Okul ertesi gün başlar.

Wann fängt die Theatervorstellung an?

Oyun ne zaman başlar?

Das Konzert fängt gleich an.

Konser başlamak üzeredir.

Er fängt an zu weinen.

O ağlamaya başlıyor.

Wann fängt dein Sommerurlaub an?

Senin yaz tatilin ne zaman başlıyor?

Das fängt ja gut an!

Aman, ne de iyi başladι !

Es fängt an zu schneien.

Kar yağmaya başlıyor.

Wann fängt die Show an?

Gösteri ne zaman başlar?

Dies fängt an zu ermüden.

Bu yorucu oluyor.

Wann fängt die Besprechung an?

Toplantı ne zaman başlar?

Deine Zukunft fängt heute an.

Senin geleceğin bugün başlıyor.

Wann fängt die Filmvorführung an?

Sahneleme ne zaman başlıyor?

Wann fängt dein Kurs an?

Kursun saat kaçta başlıyor?

Es fängt an zu regnen.

Yağmur yağmaya başlıyor.

Wann fängt die Prüfung an?

Sınav ne zaman başlar?

Frieden fängt mit Liebe an.

Barış sevgiyle başlar.

Die Schule fängt im April an.

Okul nisan ayında başlar.

Die Baseball-Saison fängt bald an.

Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.

Der Kurs fängt um zehn an.

Ders onda başlıyor.

Er weiß, wie man Vögel fängt.

O, kuşları nasıl yakalayacağımı biliyor.

Der Unterricht fängt bald wieder an.

Dersler yakında tekrar başlıyor.

Fängt Liebe nicht immer so an?

- Aşk hep böyle başlamaz mı?
- Aşk her zaman o şekilde başlamaz mı?

Tom fängt an, mich zu nerven.

Tom canımı sıkmaya başlıyor.

- Wer wird anfangen?
- Wer fängt an?

Kim başlayacak?

- Tom wird anfangen.
- Tom fängt an.

Tom başlayacak.

Der dritte Akt fängt gleich an.

Üçüncü sahne başlamak üzere.

Tom fängt sich an zu ärgern.

Tom kızacak.

Meine Arbeit fängt gerade erst an.

İşim henüz başlıyor.

Tom fängt an, sich zu langweilen.

Tom sıkılıyor.

Das Brot fängt an zu vergammeln.

O ekmek bayatlamaya başladı.

Wann fängt morgens die Schule an?

Okul sabah saat kaçta başlıyor?

Tom weiß, wie man Vögel fängt.

Tom kuşları nasıl yakalayacağını bilir.

Außerdem fängt es an zu regnen.

Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.

- Wir zeigen dir, wie man einen Fisch fängt.
- Wir zeigen euch, wie man einen Fisch fängt.
- Wir zeigen Ihnen, wie man einen Fisch fängt.

Nasıl bir balık yakalayacağını sana göstereceğiz.

- Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
- Es fängt erst um 20:30 Uhr an.

O sekiz otuza kadar başlamaz.

Wie fängt man den Wind des Glücks?

O halde şans rüzgarlarını nasıl yakalayacaksınız?

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?

Okul saat kaçta başlar?

Der Film fängt um 10 Uhr an.

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

Das erste Semester fängt im April an.

İlk dönem nisanda başlar.

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?

- Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?
- Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?

Das Programm fängt in zehn Minuten an.

Gösteri on dakika içinde başlıyor.

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

Kağıt kolaylıkla tutuşur.

- Jetzt geht's los.
- Es fängt jetzt an.

O şimdi başlıyor.

Mit Sicherheit fängt es an zu regnen.

Yağmur yağması kesin gibi.

Unsere Schule fängt um halb neun an.

Okulumuz sekiz otuzda başlar.

Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.

Sabır bittiği yerde başlar.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

Eine Katze in Handschuhen fängt keine Mäuse.

Eldiven giyen bir kedi hiç fare yakalayamaz.

Ein guter Morgen fängt mit Kaffee an.

Güzel sabahlar bir kahve ile başlar.

Ein guter Tag fängt mit dir an.

Güzel bir gün seninle başlar.

- Es beginnt um sechs Uhr dreißig.
- Es fängt halb sieben an.
- Es fängt um halb sieben an.

O, altı otuz'da başlar.

Mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

Pekâlâ, bu tuzak küçük hayvanları yakalamak üzere tasarlanmış bir tuzak.

Wie fängt man dieses giftige Reptil am besten?

Bu zehirli sürüngeni yakalamaya çalışmanın en iyi yolu nedir?

In Europa fängt die Schule im September an.

Avrupa'da okul Eylül ayında başlar.

Die Schule fängt um halb neun morgens an.

Okul sabah sekiz otuzda başlar.

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.

Bu sekiz otuzdan önce başlamayacak.

- Wann fängt es an?
- Wann geht es los?

O ne zaman başlayacak?

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?

Oyun saat kaçta başlar?

Der Film fängt in einer halben Stunde an.

Film otuz dakika içinde başlıyor.

Der Unterricht fängt erst um halb neun an.

Ders 8:30'a kadar başlamaz.

Wo fängt man an? Was gibt man auf?

Nereden başlamalı?

- Sie beginnt gerade, Klavier zu spielen.
- Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
- Sie fängt gerade mit Klavierspielen an.

Piyano çalmaya başlıyor.

- Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
- Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.

Ona bunu söyleme, yoksa ağlamaya başlar.

Okay, mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

Pekâlâ, bu küçük hayvanları yakalamak için tasarlanmış bir tuzak.

Doch diese Gruppe von Geparden fängt gerade erst an.

Fakat bu çita çetesi işe daha yeni koyuluyor.

- Wann beginnt der Film?
- Wann fängt der Film an?

- Film ne zaman başlar?
- Film ne zaman başlıyor?

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.

Kaçan balık büyük olur.

Sie fängt an, mir auf die Nerven zu gehen.

O beni sinirlendirmeye başlıyor.

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?

Öğleyin mi yoksa daha sonra mı kar yağışı başlayacak?

Die Lichter werden heruntergedreht: das Stück fängt gleich an.

Onlar ışıkları karartıyorlar. Oyun başlamak üzere.

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.

Chopin piyanonun başına geçer ve çalmaya başlar.

- Tom fängt an, taub zu werden.
- Tom wird langsam schwerhörig.

Tom sağır olmaya başlıyor.

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.

Bu floresan lamba titreşmeye başlıyor. Onu değiştirmemiz gerekecek.

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.

Bizim üniversite genellikle Nisanın 1'inde başlar.

- Die Schule fängt nächste Woche an.
- Nächste Woche ist Schulanfang.

Okul gelecek hafta başlıyor.

Geduld fängt da an, wo man denkt, man hat keine.

Sabır ona sahip olmadığınızı düşündüğünüz zaman başlar.

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.

Gelecek Pazar sana nasıl balık tutulacağını öğreteceğim.

Tom ist nicht gewalttätig und fängt mit niemandem einen Streit an.

Tom öfkeli değil ve o asla biriyle kavga çıkarmaz.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

Erken kalkan erken yol alır.

Symptome treten oft erneut auf und man fängt wieder von vorn an.

Belirtiler sık sık geri gelir ve başladığınız yere geri dönersiniz.

Bekommt man etwas weniger Sauerstoff, fängt das Gehirn an, einem etwas vorzuspielen.

Sorun şu ki daha az oksijen almaya başladığıızda, zihniniz sizinle oyunlar oynamaya başlar.

- Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
- Der Vortrag beginnt um acht.

Ders saat 8'de başlar.

- Der Film steht kurz davor, zu beginnen.
- Der Film fängt gleich an.

Film başlamak üzeredir.

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?

Neşeli müzik çalmaya başladığında, ben sadece dans etmeye başlarım.

- Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Der Unterricht fängt um neun Uhr an.

Okul dokuzda başlar.

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.

Japon balıkçılık filosu bilimsel araştırma bahanesiyle yılda 1000'den fazla balina yakalar.

- Wann fängt das Feuerwerk an?
- Wann geht das Feuerwerk los?
- Wann beginnt das Feuerwerk?

Havai fişek gösterisi ne zaman başlar?