Translation of "Erzielen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Erzielen" in a sentence and their english translations:

Fortschritte erzielen konnte .

to make progress.

Bei der Diskriminierung erzielen,

on experiences of discrimination,

Um denselben Wärmeeffekt zu erzielen.

to cause the same warming effect.

Die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

get the best results in the short-term.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

results that are getting more clicks up.

Um wahrhaftig spektakuläre Ergebnisse zu erzielen?

to truly create dramatic results?

- Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
- Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
- Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.

You have to create problems to create profit.

93% höhere Werbeeinnahmen durch diesen Hack erzielen.

93% more ad revenue from this hack.

Man wird nicht wirklich gute Ergebnisse damit erzielen.

You're not really going to get a lot of bang for your buck out of that.

Wer wird heute Abend das erste Tor erzielen?

Who will score the first goal tonight?

Auf diese Weise können Sie echte Ergebnisse erzielen,

So that way you can get true results,

- Sie möchten bei Google einen höheren Rang erzielen.

- You want to rank higher on Google.

Und indem du das tust konsistentes Wachstum erzielen.

and by doing that you get consistent growth.

Der einfachste Weg ist typischerweise, einen Treffer zu erzielen

The easiest way is typically hitting up a

15 % bessere Ergebnisse erzielen als Vorstände mit nur einem Geschlecht.

will perform 15% better then boards that are composed of mainly one gender.

Vielleicht können wir irgendeine Übereinkunft erzielen, die uns beiden passt.

Perhaps we can come to some arrangement that works for both of us.

Zu Beginn der zweiten Halbzeit konnte die Heimmannschaft den Ausgleich erzielen.

- The home team grabbed the equaliser at the beginning of the second half.
- The home team managed to score the equaliser at the beginning of the second half.

Sich zu bemühen allein genügt nicht. Man muss auch Ergebnisse erzielen.

- Effort for effort’s sake is meaningless. That effort must produce results.
- Working hard for the sake of it is meaningless. That work must produce results.

Um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

to get results and you could get results in three months?

Manche Leute stellen das Erreichen der Terminvorgabe über das Erzielen der besten Arbeitsqualität.

Some people prize meeting the deadline over producing the highest standard of work.

Tom sah ein, dass es unmöglich wäre, mit Maria einen Kompromiss zu erzielen.

Tom could tell that it would be impossible to reach a compromise with Mary.

Eine Führung, die Druck ausübt, hätte die Ergebnisse, die wir hier sehen, nicht erzielen können.

Leadership by coercion would not produce the results we see.

Jetzt habe ich alle Hoffnung verloren, in irgendeiner Form eine Übereinkunft mit ihm zu erzielen.

Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.

Die Produktion erfolgt um Gewinn zu erzielen, und nicht um den Bedürfnissen gerecht zu werden.

Production is carried on for profit, not for use.

Diese Edelsteine sind von großem Geldwert und würden, zum Verkauf angeboten, einen hohen Preis erzielen.

These gems are of great monetary worth, and if offered for sale would fetch a tall price.

- Wer macht heute Abend das erste Tor?
- Wer wird heute Abend das erste Tor erzielen?

Who will score the first goal tonight?

und es hilft uns schließlich dabei, mehr Einnahmen zu erzielen.

and it ends up helping us generate more revenue.

Es ist erstaunlich, dass man sich nur ein bisschen Mühe geben muss, um beträchtliche Fortschritte zu erzielen.

It’s amazing how a little bit of effort can result in significant progress.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

In chess, gaining dominance over a given position can be more advantageous than making material gains.

Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.

His nerves were so worked up that the appearance of any dog might have had a fatal effect upon his diseased heart.

Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr.

Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.

Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.

Rafael Leitão points out that the insertion of chess in Brazilian schools is a positive fact, but he believes that we are still far from the minimum acceptable level for someone to earn stable incomes as a professional chess player.