Translation of "Beziehungen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Beziehungen" in a sentence and their english translations:

- Beziehungen.

- Relationships.

Menschliche Beziehungen sind kompliziert.

Human relationships are complex.

- Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
- Japan unterhält diplomatische Beziehungen zu China.

Japan has diplomatic relations with China.

- Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
- Japan hat diplomatische Beziehungen zu China.

Japan has diplomatic relations with China.

Auf die Qualität Ihrer Beziehungen

the quality of your relationships,

Maria führt zwei Beziehungen gleichzeitig.

Mary has two boyfriends.

Menschliche Beziehungen sind unglaublich kompliziert.

Relationships are incredibly complicated.

Menschliche Beziehungen sind sehr komplex.

- Human relationships are very complex.
- Relationships are very complicated.

Beziehungen, die zu lange anhalten?

Relationships that go on way too long?

Ist die Maximalzahl möglicher bedeutungsvoller Beziehungen.

it's sort of the max number of meaningful relationships that you have.

Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.

Japan has diplomatic relations with China.

Japan hat diplomatische Beziehungen zu China.

Japan has diplomatic relations with China.

Ich schreibe gerne Lieder über Beziehungen.

I like writing songs about relationships.

Und du magst immer noch Beziehungen,

And you still like relationships,

Und viele Beziehungen zerbrechen an dieser Krankheit.

and it can lead to relationship breakdown.

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

The two countries do not have diplomatic relations.

Du musst noch viel über Beziehungen lernen.

You still have a lot to learn about relationships.

Kippschalter-Beziehungen können emotional sehr erschöpfend sein.

On-again, off-again relationships can be emotionally draining.

Ich habe die Beziehungen mit ihnen abgebrochen.

He broke relations with them.

Warum schwule Beziehungen ihr ein wenig suspekt sind

why she feels a little uncomfortable with gay relationships

Den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

the broken relationships, families, the stressed out work places,

Japan unterhält freundschaftliche Beziehungen mit den Vereinigten Staaten.

Japan maintains friendly relations with the United States.

Tom fühlt sich bei engen persönlichen Beziehungen unwohl.

- Tom's uncomfortable with close personal relationships.
- Tom is uncomfortable with close personal relationships.

Wir sollten freundschaftliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufrechterhalten.

We should keep up friendly relations with neighboring countries.

Die Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland sind angespannt.

Relations between Greece and Germany are tense.

Tom ist ein Einzelgänger, der enge Beziehungen meidet.

Tom's a loner who shuns close relationships.

Maria hat schon viele gescheiterte Beziehungen hinter sich.

Mary has experienced many failed relationships.

- Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
- Japan und Nordkorea unterhalten noch immer keine diplomatischen Beziehungen.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

Well, except the last two relationships, I did date the Peter Pan guy."

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experienced than Masséna, but with far better political connections.

Die Beziehungen zwischen Murat und dem Kaiser wurden angespannt.

Relations between Murat and  the Emperor became strained.

Maria hatte eine ganze Reihe von gescheiterten Beziehungen erlebt.

Mary's had a string of failed relationships.

Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.

Our country has always had friendly relations with yours.

Nach vielen gescheiterten Beziehungen lernte Tom endlich Maria kennen.

After having experienced many failed relationships, Tom finally met Mary.

Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben frostig.

Relations between Armenians and Turks remain cold.

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

so if you’re starting a business,  working on personal relationships,  

Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.

During the press conference, the President touched on foreign relations.

Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Ein Bewusstsein für internationale Beziehungen ist gegenwärtig wichtiger denn je.

An awareness of international relations is more important now that it has ever been.

- Maria führt zwei Beziehungen gleichzeitig.
- Mary hat zwei feste Freunde.

Mary has two boyfriends.

Dieses Land brach die diplomatischen Beziehungen mit den Nachbarländern ab.

That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.

Dieses Land hat die diplomatischen Beziehungen mit den USA abgebrochen.

That country broke off diplomatic relations with the United States.

Wir haben freundschaftliche Beziehungen mit den neuen Regierungen dieser Länder aufgenommen.

We have established friendly relations with the new government of that country.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.

Wir müssen die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Japan und den USA unterstützen.

We must maintain the amicable relations between Japan and the U.S.

- Die digitale Revolution pflastert den Weg zu erstaunlichen neuen Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
- Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.

The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.

Meine Arbeitssuche stellt sich als eher mühsam heraus. Ich habe keine Beziehungen.

My job search is really going rough. I don't have any connections.

Respekt macht Beziehungen haltbarer, Versprechen verlässlicher, Schweigen ehrlicher, Freiheit möglicher, Denken wertschätzender.

Respect makes relationships more durable, promises more reliable, silence more honest, freedom more possible, thinking more worthy of esteem.

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

Vor allem zeigen: Ich sammle anscheinend nicht Titel,  sondern Freundschaften und Beziehungen. Also ich  

show above all: I don't seem to collect titles, but friendships and relationships. So I

Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben.

As China develops, more and more countries want to have good relations with it.

Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.

Armenian-Turkish relations remain one of the most complicated issues in international politics.

Die Vereinigten Staaten und Kuba wollen nach einem halben Jahrhundert der Feindseligkeiten wieder diplomatische Beziehungen aufnehmen.

The USA and Cuba are set to mend their relationship after half a century of hostilities.

Habe ganz, ganz viele Freunde, logisch Mainz ist  Heimat, und bis heute ganz enge Beziehungen zu ganz  

have very, very many friends, logically Mainz is home, and to this day very close relationships with very

Die Hauptursache für Stress bei Männern ist die Arbeit, während bei Frauen zwischenmenschliche Beziehungen auf Platz 1 stehen.

The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.

Im September 1972 wurde eine gemeinsame Erklärung zwischen Japan und China unterzeichnet, und es kam zu einer Normalisierung der diplomatischen Beziehungen.

In September 1972, a general statement between Japan and China was signed, and diplomatic relations were normalized.

Hochrangige Beamte Chinas und der USA trafen sich zum wiederholten Mal, um über die Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu diskutieren.

High-ranking Chinese and American officials met repeatedly to discuss the development of ties between the two countries.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.

- Es kann sein, dass die Leute sagen, dass ich veraltete Ansichten habe, aber ich finde, dass man vor der Hochzeit keine Beziehung zum anderen Geschlecht haben sollte.
- Man wird meine Ansicht vielleicht veraltet nennen, aber ich finde, dass man vor der Hochzeit keine Beziehungen zum anderen Geschlecht haben sollte.

People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.