Translation of "Behalte" in English

0.009 sec.

Examples of using "Behalte" in a sentence and their english translations:

Behalte das!

Keep this.

Behalte es einfach

Just keep it

Behalte den Schlüssel!

Keep the keys.

Behalte das Wechselgeld.

Keep the change.

Behalte das für dich!

- Keep this to yourself.
- Keep that to yourself.

Behalte ihn im Auge!

Keep an eye on him.

Behalte einen kühlen Kopf.

Keep a cool head.

Behalte sie im Auge!

Keep your eye on her.

Behalte diese Regeln im Hinterkopf.

- Bear these rules in mind.
- Keep these rules in mind.

Behalte es bitte für dich.

Please keep this a secret.

- Behalte das Wechselgeld.
- Stimmt so.

- Keep the change!
- Keep the change.

Behalte die Tür im Auge.

Watch the door.

Behalte deine Einfälle für dich!

Keep your ideas to yourself.

Behalte das immer im Hinterkopf!

Always keep that in mind.

Behalte diesen Koffer im Auge.

Keep an eye on this suitcase.

Behalte beide Hände am Lenkrad.

- Keep both of your hands on the steering wheel.
- Keep both hands on the steering wheel.

Bitte behalte diese Information für dich.

Please keep this information to yourself.

Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.

- I will keep your advice in mind.
- I'll keep your advice in mind.

Ich behalte die Speisekarte als Andenken.

I'll keep the menu as a souvenir.

Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

- Keep it secret, please.
- Please keep this secret.

Behalte eine Kopie des Dokuments zurück!

Keep a copy of that document.

Ich behalte Tom immer im Auge.

I always keep an eye on Tom.

Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch.

I'll keep this for future use.

Ich behalte dich in meinem Gedächtnis.

I won't forget you.

Behalte mein Geheimnis bitte für dich!

- Please keep my secret.
- Please keep my secret!

Und ich behalte nur den Unterschied.

and I just keep the difference.

- Bitte halte das geheim.
- Bitte behalte das für dich.
- Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

Please keep this secret.

Bitte behalte deine zynischen Bemerkungen für dich.

Please keep your cynical remarks to yourself.

Ich behalte alles, was ihr mir sagt.

I remember everything you tell me.

Behalte sie in deinen E-Mails einfach.

within your emails, keep 'em simple.

- Behalte das bloß für dich.
- Sag es niemand.

- Don't breathe a word of it to anyone.
- Don't tell anyone this.

- Behalte es bitte für dich.
- Halte es bitte geheim!

Please keep it a secret.

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

- Keep them.
- You keep them.

- Bitte halte das geheim.
- Bitte behalte das für dich.

Please keep this secret.

Behalte meinen Handkoffer im Blick, während ich etwas einkaufe.

Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.

Ich behalte mir das Recht vor, Unrecht zu haben.

I reserve the right to be wrong.

- Behalte das für dich!
- Behalten Sie das für sich!

Keep this to yourself.

- Ich erinnere mich an alles.
- Ich behalte mir alles.

I remember everything.

Behalte das im Hinterkopf, wirklich genieße, was du tust.

Just keep that in mind, really enjoy what you're doing.

- Ich behalte deine Telefonnummer nicht.
- Ich behalte Ihre Telefonnummer nicht.
- Ich behalte eure Telefonnummer nicht.
- Ich habe eure Telefonnnummer nicht behalten.
- Ich habe deine Telefonnummer nicht behalten.
- Ich habe Ihre Telefonnummer nicht behalten.

I forget your phone number.

- Bitte behalte das für dich.
- Halten Sie das bitte geheim.

- Please keep this a secret.
- Please keep this secret.
- Please keep it a secret.

- Behalte den Mut.
- Behalten Sie den Mut.
- Behaltet den Mut.

Keep up your courage.

Behalte es in Erinnerung, dass du sagtest, du tätest es!

Don't forget your promise.

- Behalte die Nachricht für dich!
- Behalten Sie die Nachricht für sich!

Keep the news to yourself.

- Behalte es bitte für dich.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Please keep this a secret.

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

Keep your hands to yourself.

- Behalte das bitte für dich!
- Behalten Sie das bitte für sich!

Please keep that secret.

Wenn du ein UFO sehen willst, behalte den Himmel im Auge.

If you want to see a UFO, keep watching the skies.

- Behalte dein Getränk im Auge!
- Lass dein Getränk nicht unbewacht stehen!

Don't leave your drink unattended.

- Wirf ein Auge auf die Kinder.
- Behalte die Kinder im Auge!

Keep an eye on the kids.

- Behalte beide Hände am Lenkrad.
- Behalten Sie beide Hände am Lenkrad.

- Keep both of your hands on the steering wheel.
- Keep both hands on the steering wheel.

- Bewahre das Geheimnis!
- Bewahren Sie das Geheimnis!
- Behalte das Geheimnis für dich!

Keep the secret to yourself.

- Ich erinnere mich an alles, was du mir sagst.
- Ich erinnere mich an alles, was Sie mir sagen.
- Ich erinnere mich an alles, was ihr mir sagt.
- Ich behalte alles, was du mir sagst.
- Ich behalte alles, was Sie mir sagen.
- Ich behalte alles, was ihr mir sagt.

I remember everything you tell me.

- Bitte behalten Sie Ihre zynischen Bemerkungen für sich.
- Bitte behalte deine zynischen Bemerkungen für dich.

Please keep your cynical remarks to yourself.

Ändere deine Meinungen, aber bleibe deinen Prinzipien treu; ändere deine Blätter, aber behalte deine Wurzeln.

Change your opinions, keep to your principles; change your leaves, keep intact your roots.

- Behalte es bitte für dich.
- Behaltet es bitte für euch.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Keep it secret, please.

- Behalte den Ball im Auge!
- Behalt den Ball im Auge!
- Behalten Sie den Ball im Auge!

Keep your eye on the ball.

- Behalte diese Information für dich!
- Behalten Sie diese Information für sich!
- Behaltet diese Information für euch!

Keep this information under your hat.

Wie fünf Taler unter dreien teilen? Ich gebe jedem jeweils einen und behalte dann noch zwei für mich.

How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.

- Behalte Tom im Auge!
- Pass auf Tom auf!
- Behalten Sie Tom im Auge!
- Passen Sie auf Tom auf!

Keep an eye on Tom.

- Behalte diese Neuigkeit bitte eine Weile für dich.
- Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
- Behaltet diese Neuigkeit bitte eine Weile für euch.

Please keep this news to yourself for a while.

Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.

If I am proven correct with regard to my theory of relativity, the Germans will say I am a German, and the French will say I am a citizen of the world. If my theory turns out to be wrong, the French will say I am a German, and the Germans that I am a Jew.