Translation of "Befand" in English

0.011 sec.

Examples of using "Befand" in a sentence and their english translations:

In der Umgebung befand sich niemand.

There was nobody about.

Das Gericht befand ihn für schuldig.

The court judged him guilty.

Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.

I was right behind Tom.

Es befand sich niemand im Saal.

- There was no one in the hall.
- There was nobody in the hall.

- Im Zimmer befand sich niemand.
- Es befand sich niemand im Saal.
- Es war keiner im Zimmer.

- There was no one in the room.
- There was nobody in the room.

Im Saal befand sich eine große Menschenmenge.

There was a large crowd in the hall.

Im Saal befand sich ein kleines Publikum.

There was a small audience in the hall.

Leider befand sich niemand in der Umgebung.

Unfortunately, there was no one around.

Das Gericht befand das Testament für rechtskräftig.

The court adjudged that the will was valid.

Er befand sich in einem kritischen Zustand.

He was in critical condition.

Das Haus befand sich in schlechtem Zustand.

The house was in poor condition.

Tom befand sich in einer kafkaesken Situation.

Tom found himself in a Kafkaesque situation.

„Das ist äußerst belustigend“, befand der Teufel.

"This is very amusing," thought the devil.

Ich befand mich also in einer typischen Situation,

so I found myself in a situation that we so often find ourselves in,

Der Laden befand sich gleich an der Straße.

The store was just off the street.

Das Flugzeug befand sich im Auge des Sturms.

The airplane found itself in the eye of the storm.

Tom befand sich in einer finanziell schwierigen Lage.

Tom was in trouble financially.

An der Tür befand sich eine handschriftliche Notiz.

There was a handwritten note on the door.

Plötzlich befand sich Maria mitten in einer Auseinandersetzung.

Suddenly, Mary found herself in the middle of a controversy.

Es befand sich nur abgetragene Kleidung im Koffer.

The suitcase contained nothing but dirty clothes.

In dem Zimmer befand sich lediglich ein alter Stuhl.

There was nothing but an old chair in the room.

Der kranke Junge befand sich in einem kritischen Zustand.

The sick boy is in a critical condition.

- Sie war am Tatort.
- Sie befand sich am Tatort.

- She was on the scene of the crime.
- She was at the scene of the crime.
- She was at the crime scene.

In der Mitte des Gartens befand sich ein Blumenbeet.

There was a flower bed in the middle of the garden.

Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.

He was at the wrong place at the wrong time.

Tom erkannte nicht, dass er sich in Gefahr befand.

Tom didn't realize that he was in danger.

Dann realisierte ich, dass ich mich in diesem Buch befand

and I would realize that this was where I was inside that book,

Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum.

Tom awoke to find himself in a strange room.

Wegen seiner Krankheit befand sie sich in einer miserablen Verfassung.

His illness caused her great misery.

Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich.

She tried to lift the box, but found it impossible.

Als er aufwacht, befand er sich auf einer Parkbank liegend.

He woke up to find himself lying on a park bench.

- Es befand sich niemand im Saal.
- Im Saal war niemand.

- There was no one in the hall.
- There was nobody in the hall.

Zu dieser Zeit befand sich mein Haus noch im Bau.

At that time, my house was still being built.

- Der Benzintank war unten drunter.
- Der Benzintank befand sich unterhalb.

The gasoline tank was underneath.

Tom aß alles auf, was sich in Marias Schränken befand.

Tom ate everything in Mary's cabinets.

In den 1990er Jahren befand sich Algerien in einer Krise.

In the 1990s, Algeria was in a crisis.

Tom befand sich auf dem Flughafen, als die Bombe hochging.

Tom was at the airport when the bomb exploded.

Dass sich ein Labello oder Kaugummi in einer der Taschen befand.

that there was ChapStick or a pack of gum in one of the pockets.

- Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.
- Ich war genau hinter Tom.

I was right behind Tom.

Vor der Renovierung befand sich das Haus in einem katastrophalen Zustand.

Before the renovation the house was in a disastrous state.

Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.

Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.

Im nächsten Jahr befand sich Frankreich im Krieg mit Österreich und Preußen,

The next year France was at  war with Austria and Prussia,  

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

When the army crossed the  Danube again six weeks later,  

„Befand sich in dem Zimmer eine Leiche?“ — „Nein, da war keine Leiche.“

"Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."

- Frankreich führte Krieg gegen Russland.
- Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

France was at war with Russia.

Tom befand, dass es an der Zeit sei, nach Hause zu gehen.

Tom decided it was time to go home.

Die Kugel durchbohrte seine Brust, und er befand sich in einem kritischen Zustand.

The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.

Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.

Yesterday, I was on my way home when I unexpectedly met my ex-girlfriend.

Die japanische Wirtschaft befand sich zu jener Zeit in einem noch nie dagewesenen Aufschwung.

The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.

- Im Zimmer befand sich niemand.
- Es war niemand im Zimmer.
- Im Zimmer war niemand.

- There wasn't anyone in the room.
- There was no one in the room.
- There was nobody in the room.
- No one was in the room.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

The lunar module was still in the design phase, and would be tested on later flights.

- Der Gefangene war zwei Monate hinter Gittern.
- Der Gefangene befand sich zwei Monate hinter Gittern.

The prisoner was behind bars for two months.

- Tom wusste nicht, wo sich der Feuerlöscher befand.
- Tom wusste nicht, wo der Feuerlöscher war.

Tom didn't know where the fire extinguisher was.

Tom war überrascht zu erfahren, dass sich Maria bereits im dritten Ausbildungsjahr zur Klempnerin befand.

Tom was surprised to learn that Mary was already in the third year of her plumbing apprenticeship.

Der Tür gegenüber befand sich ein prahlerischer Kamin mit einem Sims aus falschem weißem Marmor.

Opposite the door was a showy fireplace, surmounted by a mantelpiece of imitation white marble.

Wenn sich die Hauptstreitmacht des Feindes befand, konnte sich die Armee schnell auf den Kampf konzentrieren.

When the enemy’s main force was located, the army could quickly concentrate for battle.

Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.

The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.

Die erste Frau, die ich nackt sah, befand sich in einer Ausgabe des National Geographic Magazine.

The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.

Je mehr er darüber nachdachte, desto schlimmer erschien ihm die Lage, in der er sich befand.

- The more he thought about it, the worse the situation he found himself in appeared.
- The more he thought about it, the worse the situation in which he found himself appeared.
- The more he thought about it, the worse the situation seemed in which he found himself.
- The more he thought about it, the worse the situation that he was in appeared to him.
- The more he thought about it, the worse the situation he was in seemed.
- The more he thought about it, the worse the situation he was in appeared.

Das Schachbrett befand sich in der falschen Position, da die Felder h1 und a8 schwarz waren.

The chessboard was in the wrong position, as squares h1 and a8 were black.

- Der Betrunkene erwachte und fand sich im Gefängnis wieder.
- Der Betrunkene erwachte und befand sich im Gefängnis.

The drunken man awoke to find himself in prison.

- Tom wusste noch nicht einmal, wo er sich befand.
- Tom wusste noch nicht einmal, wo er war.

Tom didn't even know where he was.

Dem Blitz folgte fast augenblicklich ein Donnerknall, denn die Gewitterwolke befand sich in unmittelbarer Nähe des Schlosses.

The flash of lightning was almost instantly followed by a burst of thunder, for the storm-cloud was very near the castle.

Ich habe Tom gesagt, dass ich es deswegen nicht machen wollte, weil ich es nicht für klug befand.

I told Tom the reason I didn't want to do it was that I didn't think it was a good idea.

Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab.

One day, when Tom was going back home from school, something twinkling fell down from the sky.

- Es war nichts in der Schachtel.
- Es war nichts in der Kiste.
- Es befand sich nichts in der Kiste.

There was nothing in the box.

Die Zeit lief den Erdlingen davon, da sich die Umwelt ihres Planeten im Verfall befand. Die Raumfahrt wurde zur Notwendigkeit.

Time was running out for the Earthlings as their planetary environment was in decay. Space travel became a necessity.

Tom kaufte seiner Katze ein teures Spielzeug; die aber spielte daraufhin stundenlang mit der Verpackung, in der es sich befand.

Tom bought an expensive toy for his cat, who then proceeded to spend hours playing with the box it came in.

Erst, als er sich seit über einer Stunde verirrt hatte, holte Tom die Karte hervor, um zu sehen, wo er sich befand.

It was only after Tom had been lost for over an hour that he got the map out to see where he was.

Maria befand sich in einer moralischen Zwickmühle: Sollte sie der Polizei mitteilen, dass der Mann auf dem Überwachungsbildmaterial des Überfalls wie Tom aussah?

Mary had a moral dilemma: should she tell the police that the man in the CCTV footage of the hold-up, looked like Tom?

Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.

Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, stood now in its middle.

- Er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- He was at the wrong place at the wrong time.
- She was at the wrong place at the wrong time.

Sir Peter Blake wurde bei einem tragischen Zwischenfall von Piraten auf dem Amazonas getötet, als er sich auf einer Expedition zur Beobachtung von Umweltveränderungen befand.

Sir Peter Blake was tragically killed by pirates on the Amazon river in 2001 as he was on a mission to monitor environment change.

Dr. Waleri Poljakow, ein russischer Kosmonaut, befand sich vom 8. Januar 1994 bis März 1995 im Weltall. Er hält den Rekord für den längsten ununterbrochenen Weltraumaufenthalt.

Dr. Valeri Polyakov, a Russian cosmonaut, was in space from January 8, 1994 to March 1995. He holds the record for the longest continuous stay in space.

- Bevor ich hätte Widerspruch einlegen können, waren mir schon Handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem Weg ins Gefängnis.
- Bevor ich hätte Widerrede leisten können, war ich bereits in Handschellen und auf dem Weg ins Gefängnis.

Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.

Im Jahre 1923 maß Edwin Hubble mit Hilfe des weltgrößten Teleskopes, das sich auf dem Gipfel des Wilsonberges in Kalifornien befand, die Entfernung des Großen Andromedanebels und bewies damit, dass er viel zu weit entfernt war, um zu unserer Galaxie zu gehören.

In 1923, Edwin Hubble used the world's largest telescope, perched atop Mount Wilson in California, to measure the distance to the Great Andromeda Nebula, proving that it was much too far away to belong to our galaxy

Nach hundert Jahren befand sich der Sohn des nun regierenden Königs, der stammte aus einer anderen Familie als die schlafende Prinzessin, in jenem Teile des Landes auf der Jagd und fragte, was das für Türme seien, die er inmitten eines großen, dichten Waldes sehe.

After a hundred years the son of the King then reigning, who was of another family from that of the sleeping Princess, was a-hunting on that side of the country, and he asked what those towers were which he saw in the middle of a great thick wood.

Endlich kam Tom an die Reihe. Er stellte das, was zu besorgen er den Auftrag hatte, auf den Kassentisch und suchte, die unvermeidliche Frage erwartend, in seiner Tasche herum. Kaum dass der Kassierer die Getränke sah, leierte der auch schon vorschriftsmäßig: „Darf ich mal den Ausweis sehen?“, und Tom zückte, den Blicken ausweichend, nervös sein Portemonnaie, worin sich sein selbstgemachter Führerschein befand, der ihn als den 30 Jahre alten John Jackson aus Boston in Massachusetts auswies.

Finally it was Tom's turn at the counter. He put his errand on the table and fished around in his pocket, ready for the inevitable question. As soon as the cashier saw the beverages, he droned out the protocol "ID?", and Tom nervously flashed him his wallet, not daring to make eye contact. Inside it was his homemade driver's license, identifying him as 30 year-old John Jackson from Boston, Massachusetts.