Translation of "Alters" in English

0.005 sec.

Examples of using "Alters" in a sentence and their english translations:

Sie war des Alters überdrüssig.

She was weary with age.

Ihm wurde wegen seines Alters verziehen.

He was excused by reason of his age.

Sie war eine Frau mittleren Alters.

She was a middle-aged woman.

Das ist wohl das Geheimnis ihres Alters.

That must be the secret to her old age.

Henry wurde aufgrund seines hohen Alters entlassen.

Henry was dismissed by reason of his old age.

- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

- We're the same age.
- We're of an age.

Trotz seines hohen Alters ist er kräftig.

Although he is very old, he is strong.

Warum hat sie bezüglich ihres Alters gelogen?

Why did she lie about her age?

Dass während des Alters Proteinschrott im Gehirn akkumuliert.

is that protein junk accumulates in the brain in old age.

Der Mann mittleren Alters wurde wegen Körperverletzung angeklagt.

The middle aged man was charged with assault.

Aufgrund seines Alters kann er nicht schnell gehen.

He is too old to walk quickly.

Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen.

A boy your age ought to behave well.

Wir sind unterschiedlichen Alters. Er ist älter als ich.

We are different ages. He is older than me.

Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.

Though he is old, he has a youthful spirit.

Ich muss Ihnen sagen, die Alters-Community ist sehr zerstritten.

I must tell you that the ageing study community is very divided.

Mein Großvater hat sich aufgrund seines Alters zur Ruhe gesetzt.

- Grandfather has retired because he is getting old.
- My grandfather has retired because he's grown old.

Wegen seines jungen Alters wurde die Anklage gegen ihn fallen gelassen.

The charges against him were dropped because of his youth.

Er hat trotz seines junges Alters eine sehr gute Arbeit geleistet.

Despite his young age, he did a very good job.

Tom weigert sich trotz seines Alters, in den Ruhestand zu gehen.

Tom refuses to retire in spite of his age.

Ein Kind jeglichen Alters sollte seine Eltern stets ehren und achten.

A child should pay honor and respect to his parents at every age.

Viele junge Leute deines Alters arbeiten schon und haben eine Familie gegründet.

A lot of young people your age are already working and have a family.

Schon seit alters her sehen die Menschen zur Orientierung zum Himmel auf.

Humans have looked to the skies to find their way since ancient times.

Für ein Mädchen ihres Alters äußert Maria wirklich sehr kluge, bemerkenswerte Gedanken.

For a girl of her age, Mary expresses very clever, remarkable thoughts.

Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.

The middle-aged women kept talking loudly all the way.

In Europa heißt es von alters her: „Ein Apfel am Tag erspart den Arzt.“

- Europe has an old saying, "An apple a day keeps the doctor away."
- There's an old saying in Europe, "An apple a day keeps the doctor away."

- Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
- Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.

- He is active although he is very old.
- Even though he's very old, he's healthy.

- Wir haben das gleiche Alter.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.
- Wir sind gleich alt.

We're the same age.

Drei Arten von Männern versagen im Verstehen der Frauen: junge Männer, Männer mittleren Alters und alte Männer.

Three kinds of men fail to understand women: young men, middle-aged men and old men.

- Wir haben das gleiche Alter.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.
- Ich bin so alt wie du.

- We're the same age.
- We're of an age.

Ich würde ihn als einen Mann mittleren Alters in einer gelben Jacke mit orangefarbener Krawatte und rosa Hemd beschreiben.

I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt.

- Er ist genauso alt wie ich.
- Er ist im gleichen Alter wie ich.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

- We're the same age.
- He is just my age.
- He is as old as I.
- He's the same age as I.
- He is the same age as me.
- He's the same age as me.

- Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
- Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.
- Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

Even though he's very old, he's healthy.

Im Jahre 1633 wurde Galileo zu lebenslanger Haft verurteilt. Wegen seines Alters und seines schlechten Gesundheitszustandes gestattete man ihm jedoch, die Haft im Hausarrest zu verbüßen.

Galileo was sentenced to life imprisonment in 1633. Because of his age and poor health, he was allowed to serve his imprisonment under house arrest.

Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.

Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...

Die Mutter von Tom ist doppelt so alt wie er selbst. Die Summe seines Alters und dessen seiner Mutter beträgt 51. Wie alt sind Tom und seine Mutter?

Tom's mother is twice as old as him. When his age is added to hers, the total is fifty-one. How old are Tom and his mother?

In den ersten sechs Monaten ihres Lebens machten sich alle Sorgen um Fiona; als sie ein Jahr alt war, wog sie aber bereits 318 kg, das ist gesundes Gewicht für ein Nilpferd dieses Alters.

Everyone was worried about Fiona during the first six months of her life. But by her first birthday, she had grown to 318 kilograms, a healthy weight for a hippopotamus that age.