Translation of "Flusses" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Flusses" in a sentence and their dutch translations:

- Auf beiden Seiten des Flusses sind Bäume.
- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

Er staan bomen aan beide kanten van de rivier.

- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

Er staan bomen aan beide kanten van de rivier.

- Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber.
- Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein.

- Het water van deze rivier is heel zuiver.
- Het water van deze rivier is erg schoon.

Die Straße verläuft entlang des Flusses.

De straat volgt de loop van de rivier.

Wie ist der Name dieses Flusses?

Wat is de naam van die rivier?

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Johann unternahm einen Spaziergang entlang des Flusses.

John maakte een wandeling langs de rivier.

Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Tom wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Tom woont aan de andere kant van de rivier.

Ich bin in der Nähe eines Flusses aufgewachsen.

- Ik groeide op in de buurt van een rivier.
- Ik ben opgegroeid in de buurt van een rivier.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.

Die Sonne scheint im klaren Wasser des Flusses wider.

De zon weerkaatst in het heldere water van de rivier.

Es war das erste Mal, dass ich entlang des Mogami-Flusses spazieren ging.

Het was de eerste keer dat ik langs de Mogami-rivier wandelde.

- Wie heißt der Fluss?
- Wie heißt dieser Fluss?
- Wie ist der Name dieses Flusses?

Wat is de naam van deze rivier?

- Der Weg verläuft parallel zum Fluss.
- Die Straße verläuft entlang des Flusses.
- Die Straße verläuft parallel zum Fluss.

De weg loopt parallel aan de rivier.