Translation of "England" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "England" in a sentence and their dutch translations:

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Ik kom uit Engeland.

Er kommt aus England.

Hij komt uit Engeland.

Er lebt in England.

Hij woont in Engeland.

Ich gehe nach England.

Ik ga naar Engeland.

- Ich habe einen Freund in England.
- Ich habe eine Freundin in England.

Ik heb een vriend in Engeland.

Frankreich liegt südlich von England.

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.

Ich habe Freunde in England.

Ik heb vrienden in Engeland.

- Anfang August ist er nach England abgereist.
- Nach England ist er Anfang August abgereist.

Begin augustus is hij naar Engeland afgereisd.

Eindringling, König von England zu werden.

indringer om koning van Engeland te worden.

Tom war noch nie in England.

Tom is nog nooit in Engeland geweest.

Dies ist ein Buch über England.

Dit is een boek over Engeland.

Ich war noch nie in England.

Ik ben nog nooit in Engeland geweest.

England ist stolz auf seine Dichter.

Engeland is trots op zijn poëten.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

Wanneer werden de Verenigde Staten onafhankelijk van Engeland?

Warum bist du England besuchen gekommen?

Waarom ben je Engeland komen bezoeken?

Ich habe einen Freund in England.

Ik heb een vriend in Engeland.

Dieses Buch wurde in England gedruckt.

Dit boek is gedrukt in Engeland.

Ich habe eine Freundin in England.

Ik heb een vriendin in Engeland.

Warum sind die Ragnarssons in England eingedrungen?

Waarom vielen de Ragnarssons Engeland binnen?

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Elizabeth de 2de is de koningin van Engeland.

Ich habe viele Teile von England bereist.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

Großbritannien besteht aus Wales, England und Schottland.

Groot-Brittannië bestaat uit Wales, Engeland en Schotland.

Anfang August ist er nach England abgereist.

Begin augustus is hij naar Engeland afgereisd.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

Ik wil ooit graag Engeland bezoeken.

England ist die Heimstatt der englischen Sprache.

Engeland is de bakermat van de Engelse taal.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

- In einer Woche werde ich in England sein.
- Heute in einer Woche werde ich in England sein.

Over een week ben ik in Engeland.

Es war einmal ein böser König in England.

Er was eens een slechte koning in Engeland.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

De nieuwe tunnel zal Frankrijk met Engeland verbinden.

Er lebte in England, als der Krieg begann.

Hij woonde in Engeland toen de oorlog uitbrak.

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

De zee scheidt Ierland van Engeland.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

Ik heb een vriend die in Engeland woont.

Diesen Sommer bin ich endlich nach England gefahren.

Deze zomer ben eindelijk naar Engeland geweest.

1900 verließ er England und kehrte nie zurück.

In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.

Groot-Brittannië is van het vasteland gescheiden door het Kanaal.

England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

Harald II. war der letzte angelsächsische König von England.

Harold II was de laatste Angelsaksische koning van Engeland.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

Het Verenigd Koninkrijk bestaat uit Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.

Als ich in England war, konsultierte ich oft den Reiseführer.

Tijdens mijn verblijf in Engeland keek ik vaak in de reisgids.

Das Parlament hat seinen Ursprung im England des 14. Jahrhunderts.

Het parlement vindt zijn oorsprong in het 14e eeuwse Engeland.

- London ist die Hauptstadt von England.
- London ist die Hauptstadt Englands.

Londen is de hoofdstad van Engeland.

, die in Saint Omer für Napoleons geplante Invasion in England versammelt waren.

die in Saint Omer waren verzameld voor de geplande invasie van Engeland door Napoleon.

865 landeten die Ragnarssons mit einer "Großen Armee" in England, tobten in

In 865 landden de Ragnarssons in Engeland met een 'Great Army' dat door East

Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.

Ik heb zes maanden in Engeland gestudeerd toen ik student was.

Ich habe gehört, das Gras in England ist selbst im Winter grün.

Ik heb gehoord dat het gras in Engeland zelfs groen is in de winter.

Werden dieses Jahr in England wieder Kornkreise erscheinen? - Na, ich denke ja.

Zullen er dit jaar opnieuw veldtekeningen verschijnen in Engeland? Ik denk van wel.

Aber als er nach England segelte, um weiteren Ruhm und Reichtum zu erlangen, wurde er

Maar toen hij naar Engeland zeilde op zoek naar meer roem en rijkdom, leed hij schipbreuk

England wurde von Männern besetzt, die sehr früh als die Ragnarssons identifiziert wurden, und mein Vorschlag

Engeland werd binnengevallen door mannen die al heel vroeg werden geïdentificeerd als de Ragnarssons, en mijn suggestie

Nun, das könnte man den Ideen ein Ende setzen, dass England von Norwegern, Dänen oder Wikingern

Nou, dat zou, zou je kunnen zeggen, een einde maken aan het idee dat Engeland zou kunnen worden veroverd door Noren

In England fragte uns die Bedienung: „Wie viel Bier möchten Sie? Ein Pint oder ein halbes Pint?“ Da wir noch nicht wussten, wie viel das war, ließen wir uns die Gläser zeigen.

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.

Die Nation ist deutlich gespalten zwischen Brexitbefürwortern und -gegnern: England und Wales gegen Schottland und Nordirland, Land gegen Stadt, Ältere gegen Jüngere, Menschen mit niederer gegen solche mit höherer Bildung, sogar Familienmitglied gegen Familienmitglied.

De natie is duidelijk diep gesplitst tussen voor- en tegenstanders van de brexit: Engeland en Wales tegen Schotland en Noord-Ierland, platteland tegen de stad, ouderen tegen jongeren, mensen met een basisopleiding tegen hen met een hogere opleiding, zelfs familielid tegen familielid.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.