Translation of "Ach" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Ach" in a sentence and their dutch translations:

Ach!

O jee!

Ach, wirklich?

Wat? Echt?

Ach so!

- Oh, ik snap het!
- Ah, oké!

Ach, darum!

Dus dat is waarom!

- Ach, tu's irgendwo hin.
- Ach, leg's irgendwo hin.
- Ach, stell's irgendwo hin.

- Ach, zet het gewoon ergens neer.
- Ach, plaats het maar ergens.

Ach, komm schon!

- Oh, kom op.
- Oh, komaan.

Ach nein! Wirklich?

Oh nee! Echt?

Ach, keine Ahnung!

Oh, geen idee!

„Ach!“ seufzte sie.

"Ach!", zuchtte ze.

Ach was, niemals!

Geen denken aan!

Ach, Schwamm drüber!

Ach, zand erover.

Ach, scheiß drauf.

Oh, verdorie.

- Ach, nur das Übliche.
- Ach, alles ist so wie immer.

O, alles is net als altijd.

Ach, nur das Übliche.

O, alles is net als altijd.

Ach, das kommt vor.

Tja, dat gebeurt.

Ach du meine Güte!

Hemeltjelief!

Ach, du warst beim Friseur.

Oh, je bent naar de kapper geweest.

Ach, wären doch schon Sommerferien!

Ah, ik kan niet wachten op de zomervakantie.

- Ach du meine Güte!
- O mein Gott!

- Hemeltjelief!
- Oh mijn God!

Ach, ich kann das Wochenende nicht erwarten.

Ah, ik kan niet wachten op het weekend.

Ach, ich kann die Sommerferien nicht erwarten.

Ah, ik kan niet wachten op de zomervakantie.

Ach! So ist das? Na, nimm dich in Acht!

O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!

Ach ja, hast du ihn in letzter Zeit mal gesehen?

Trouwens, heb je hem recent nog gezien?

- Ach, du warst beim Friseur.
- Oh, du warst beim Friseur.

Oh, je bent naar de kapper geweest.

- Oh mein Gott!
- Oh, mein Gott!
- Ach du meine Güte!
- O mein Gott!

- Hemeltjelief!
- Oh mijn God!

„Entschuldige, dass ich nichts für dich tun kann!“ – „Ach, es genügt, wenn du nur da bist!“

"Sorry dat ik niets voor je kan betekenen." "Nee hoor, het is al genoeg dat je er voor me bent."

- Ach, du warst beim Friseur.
- Oh, du warst beim Friseur.
- Oh, Sie waren beim Friseur.
- Oh, ihr wart beim Friseur.

Oh, je bent naar de kapper geweest.

- Wenn es doch aufhören würde zu regnen!
- Ich wünschte, es hörte auf zu regnen!
- Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!
- Ach, wenn es doch nur aufhörte zu regnen!

Ik wou dat het ophield met regenen.

- So möge fromm ich bleiben, Euch dienen jederstund, die Tyrannei vertreiben, die mir das Herz macht wund.
- Dass ich doch fromm mag bleiben, Euer Diener zu jeder Stund’, die Tyrannei vertreiben, die mir mein Herz verwund’t.
- Ach, mög doch fromm ich bleiben, Dein Diener allezeit, die Tyrannei vertreiben, die mir das Herz entzweit.

Dat ik doch vroom mag blijven, uw dienaar t’aller stond, de tirannie verdrijven die mij mijn hart doorwondt.