Translation of "Sprecher" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Sprecher" in a sentence and their arabic translations:

SPRECHER: Habt wichtige Informationen geteilt.

المتكلّم: وشاركتم معلومات مهمة

SPRECHER: 2020 war kein einfaches Jahr.

المتكلّم: لم يكن عام 2020 سهلاً على الإطلاق

SPRECHER: Die Welt hat sich verändert.

المتكلّم: لقد تغيّر العالم من حولنا

SPRECHER: Und wart für eure Community da.

المتكلّم: وقدّمتم الرعاية اللازمة لمجتمعكم

SPRECHER: Ihr wart direkt am Ort des Geschehens.

المتكلّم: لقد وقفتم في الصفوف الأمامية

SPRECHER: Und euch für eine bessere Zukunft eingesetzt.

المتكلّم: وساعدتم في تكوين تصوّر أفضل للمستقبل

Deshalb wenden die bekanntesten TED Sprecher in der Welt

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

SPRECHER: Ihr habt neue Wege gefunden, Gemeinsamkeit zu erleben.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

SPRECHER: Und die Welt weiter erkundet – auf sichere Art.

المتكلّم: وواصلتم استكشاف العالم بطريقة آمنة

SPRECHER: Ihr habt euch zusammengetan, um kleine Unternehmen zu unterstützen.

المتكلّم: لقد وحّدتم جهودكم لدعم الأنشطة التجارية الصغيرة

SPRECHER: Und damit auch die Art, wie wir die Welt erleben.

المتكلّم: وتغيّرت معه طريقة عيشنا

SPRECHER: Und habt uns über wichtige Veränderungen auf dem Laufenden gehalten.

المتكلّم: وأطلعتمونا على آخر الأخبار عن كيفية تأقلم العالم مع هذه التحديات

SPRECHER: Jeden Tag helft ihr anderen dabei, den Weg zu finden.

المتكلّم: كل يوم، ترشدون الآخرين إلى أماكن جديدة

SPRECHER: In dieser schwierigen Zeit haben Local Guides Wege gefunden, zu helfen.

المتكلّم: خلال هذا العام المليء بالتحديات، وجد المرشدون المحليون طرقًا لمساعدة الآخرين

SPRECHER: Danke an unsere Local Guides für das enorme Engagement in diesem Jahr.

المتكلّم: شكرًا للمرشدين المحليّين الذين بذلوا جهودًا جبارة هذا العام

Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein.

بحسب آخر الاحصاءات يبدو بأن عدد الناطقين بهذه اللغة مستقر أو حتى بازدياد.