Translation of "Nahmen" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Nahmen" in a sentence and their arabic translations:

Seine Feinde nahmen Mut.

استغرق أعدائه القلب.

Und mir jeden Ehrgeiz nahmen.

وتُذيب طموحي.

Sie nahmen die japanische Staatsbürgerschaft an.

أصبحوا من مواطني اليابان.

Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.

شارك الكثير من الناس في الماراثون.

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

في عام 1808 ، شارك المارشال فيكتور والفيرست فيلق

Um Zeit zu gewinnen, nahmen wir das Flugzeug.

لنختصر الوقت, أستقلينا الطائرة

- Wir nahmen ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen.
- Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.

ركبنا في التاكسي لكي لا نتأخر.

Die Abgase nahmen ab, die Schornsteine ​​der Fabriken rauchten nicht

انخفضت أبخرة العادم ، ولم تدخن مداخن المصانع

Als er vorwärts eilte, nahmen seine Adjutanten die Leiter von sich,

وبينما كان يندفع إلى الأمام ، انتزع مساعدوه السلم منه ،

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Er kam in sein Eigentum, und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

إلى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.

DAN MITRIONE HEUTE ERMORDET Sie nahmen Städte ein, raubten Waffenlager und Banken aus...

"اغتيال (دان ميتريوني) اليوم" استولوا على المدن، سرقوا الترسانات والمصارف،

- Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
- Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

إلى الجنوب ، استولت القوات البولندية الآن على Utitsa ، التي أحرقها الروس قبل الانسحاب.