Translation of "Jedes" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Jedes" in a sentence and their arabic translations:

- Jedes Buch ist recht.
- Jedes Buch geht.

أي كتاب سيفي بالغرض.

jedes seiner Bordsysteme.

وكل نظام من الأنظمة الموجودة على متنها.

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

‫الترطيب أمر حيوي لجميع الكائنات الحية.‬

Jedes Kind kann das.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Ich gehe jedes Jahr.

أذهب كل سنة.

Was braucht jedes Kind?

شيء يحتاجه كل طفل؟

jedes ungefähr 400 Meilen lang,

لكل منها طول يقدر ب 644 كيلومتر،

Sie übernachten hier jedes Jahr.

‫تبيت ليلًا هنا كل عام.‬

Jedes Kind könnte das tun.

أي طفل يمكنه فعل ذلك.

Jedes Problem hat eine Lösung.

كل مشكل لديه حل.

Sie spielt jedes Wochenende Golf.

هي تلعب الغولف كل نهاية أسبوع.

Jedes Jahr fließen 42 Milliarden Dollar

وفي كلّ عام، يتم إنفاق أكثر من 42 مليار دولار

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

توضح لكم فجوات السعرات الحرارية لكل دولة على حدة.

Aber die Stärke ist jedes Jahr

لكن القوة كل عام

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

وفي كل مرة كان يرفض.

Kommen Sie jedes Mal gerne wieder.

شكراً لك. من فضلك قم بزيارتنا مرة أخرى.

Und jedes Mal war ich fürchterlich erschrocken.

وفي كلِّ مرة كنت أشعر بالخوف!

Sondern auch jedes andere Lebewesen hier draußen.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

Sie können jedes nehmen, daß Sie mögen.

- بإمكانك أن تختار أيّ طريق تريده.
- بإمكانكِ أن تختارين أيّ طريق تريدينه.
- بإمكانكما أن تختارا أيّ طريق تريدانه.
- بإمكانكم أن تختاروا أيّ طريق تريدونه.
- بإمكانكنّ أن تخترن أيّ طريق تردنه.

Viele Touristen besuchen jedes Jahr diese Insel.

يأتي العديد من السياح الى هذه الجزيرة كل سنة .

Sie erinnerten sich tatsächlich an jedes abgefragte Bild.

لذا، في الواقع انت تستطيع تذكر اياً منهم.

Um jedes Planetensystem in der Galaxie zu besuchen.

لزيارة كل نظام كواكب في المجرة.

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

‫هذه الخفافيش الصغيرة‬ ‫تقطع مئات الكيلومترات في الهجرة سنويًا،‬

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

‫كل عام، تقطع آلاف الكيلومترات‬ ‫للوصول إلى هنا.‬

Dass sich unser Umsatz jedes Jahr verdoppelt hat,

أن إيراداتنا كانت تتضاعف كل عام،

Wir werden jedes Jahr um 10% magnetisch geschwächt

نحصل على 10٪ ضعف مغناطيسي كل عام

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.

دخله الكبير يمكّنه من السفر كل سنة إلى الخارج.

Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.

كل كلمة في هذا القاموس مهمة.

Wir jedes Jahr 1,1 Millionen Kinder retten könnten.

يمكننا إنقاذ 1.1 مليون طفل كل عام.

Circa 3,1 Mrd. Pfund Fisch werden jedes Jahr gefangen.

حوالي 1,4 مليون طن من السمك يتم صيده سنويًا.

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

‫بارتفاعها الذي يبلغ مترين عند الكتفين،‬ ‫ليس هناك ما يعيقها.‬

Natürlich hat jedes Lebewesen eine Pflicht auf der Welt

بالطبع ، كل شيء حي له واجب في العالم

Jedes Jahr kommen ungefähr 30 Millionen Touristen nach Venedig.

- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية سنويا.
- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية كل سنة.

Jedes Mal, wenn ich ihr mein Bild zeigte, und sagte:

في كل مرة كنت أريها صورةً قد قمت برسمها وأنا أقول لها:

Damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.

Jedes Weibchen kann bis zu 100 Junge zur Welt bringen.

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

Sie ging jedes Jahr zur Behandlung von Herzerkrankungen nach Deutschland

ذهبت إلى ألمانيا لعلاج أمراض القلب كل عام

Die Worte, die auf dem Stab jedes französischen Marschalls stehen.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Jedes Mal, wenn wir atmen - aber besonders, wenn wir reden,

في كل مره نتنفس، وخصوصًا عندما نتحدث،

Daher sind wir jedes Jahr einem um 10% höheren Krebsrisiko ausgesetzt

لذلك نحن معرضون لخطر الإصابة بالسرطان أكثر بنسبة 10٪ كل عام

Jedes Jahr bringt die saisonale Grippe mehr als 60.000 Amerikaner um.

كل عام، تقتل الإنفلونزا الموسمية ما يقارب 60 الف امريكي

Und spielen nun jedes Lied wann und wo immer wir wollen ab.

إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها.

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Sein insektenähnlicher Körper wurde ohne die Einschränkungen der Aerodynamik entworfen, aber jedes

صُمم جسمها الشبيه بالحشرات دون قيود الديناميكا الهوائية ، ولكن كل

Der Mieter muss dem Vermieter die Miete am Ende jedes Monates zahlen.

- يجب على المستأجر دفع الايجار للمالك في نهاية كل شهر.
- يجب على المستأجر دفع الايجار للمؤجر في نهاية كل شهر.

Und jedes Mal, wenn Sie einen Extra-Schub an Selbstvertrauen oder Mut brauchen,

وفي كل الأوقات عندما تحتاجين إلى زيادة في الثقة والشجاعة.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Jedes Team hat nun eine Idee, die ein anderes Team für schrecklich hielt

وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة،

Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.

ستراتفورد الواقعة على نهر أفون ، حيث ولد شكسبير ، يتم زيارتها باعداد من السياح كل سنة .

Jedes Mal, wenn man das Bein herauszieht, saugt es einen etwas tiefer nach unten.

‫في كل مرة تخرج فيها ساقك،‬ ‫يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.‬

Sie überwachten jedes System in beiden Raumfahrzeugen und führten die Astronauten durch den komplexen

راقبوا كل نظام في كلتا المركبتين ، ووجهوا رواد الفضاء خلال

Kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

جميع محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Exklusiv- und Originale. Der gesamte Inhalt kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn

الحائزة على جوائز ، ويمكن دفق كل محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

Terror im Krieg… Ornament in Frieden… Die Worte, die auf dem Stab jedes französischen Marschalls stehen.

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ... الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.

للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

Das ist der Grund weshalb Wissenschaftler und Ärzte uns auffordern, uns jedes Jahr einer Grippeimpfung zu unterziehen.

لهذا يحثّنا العلماء والأطباء على الحصول على تطعيم الأنفلونزا كل عام.

- Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
- Die Bevölkerung dieser Stadt schrumpft von Jahr zu Jahr.

عدد سكان هذه المدينة يتناقص كل عام.

Jedes Korps, das von einem Marschall kommandiert wurde, war eine Mini-Armee von 15 bis 30.000 Soldaten mit

كل سلاح ، بقيادة مارشال ، كان جيش صغير من 15 إلى 30 ألف جندي ، مع

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.