Translation of "Lang" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Lang" in a sentence and their polish translations:

- Das ist zu lang.
- Dies ist zu lang.

To jest za długie.

Komm hier lang.

Chodź tu.

Der Strom ist lang.

Rzeka jest długa.

Der Weg ist lang.

Ta droga jest długa

Dieser Fluss ist lang.

Tamta rzeka jest długa.

Ist der Bleistift lang?

Czy tamten ołówek jest długi?

Wie lang ist dies?

Jakie to jest długie?

- Es schneite vier Tage lang.
- Es hat vier Tage lang geschneit.

Śnieg padał cztery dni.

Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

Jedes ungefähr 400 Meilen lang,

każdy o długości 645 km,

Lang wie ein menschlicher Unterarm.

Długości twojego przedramienia.

Seine Vorlesungen sind sehr lang.

Jego wykłady są bardzo długie.

Der Text ist zu lang.

Tekst jest zbyt długi.

Dieser Satz ist zu lang.

To zdanie jest za długie.

Es ist 30 Meter lang.

Ma 30 metrów długości.

Wie lang ist dieser Bleistift?

Jak długi jest ten ołówek?

Das ist 30 Meter lang.

Ma 30 metrów szerokości.

Wie lang ist diese Brücke?

Jak długi jest ten most?

Es regnete drei Tage lang.

- Lało trzy dni.
- Deszcz padał przez trzy dni.

Diese Brücke ist nicht lang.

Tamten most nie jest długi.

- Ich bin fünfzehn Jahre lang Lehrer gewesen.
- Ich bin fünfzehn Jahre lang Lehrerin gewesen.

Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Rozmawiałem z nią godzinę.

Er wird über 30 Zentimeter lang

Osiągają 30 cm długości,

Ein Monster. Über 30 cm lang.

Potwór... długi na ponad 30 centymetrów.

Sie tanzte das ganze Fest lang.

Tańczyła przez całą imprezę.

Es hat vier Tage lang geschneit.

Śnieg padał cztery dni.

Die Mauer ist 27,5 Meter lang.

Ten mur ma 27,5 metra długości.

Sie war eine Woche lang krank.

Była chora przez tydzień.

Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer.

Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

Ich habe eine Stunde lang gewartet.

Czekałem godzinę.

Es hat eine Woche lang geschneit.

Od tygodnia pada śnieg.

Der Herbst war lang und mild.

Jesień była długa i niezbyt chłodna.

Dieser Fluss ist 500 Meilen lang.

Ta rzeka ma 500 mil długości.

Unser polnischer Fluss Weichsel ist lang.

Nasza polska rzeka Wisła jest długa.

Wie lang ist die Seto-Brücke?

Jak długi jest most Seto?

Er war eine Woche lang krank.

Był chory przez tydzień.

Wir haben drei Stunden lang gesungen.

Śpiewaliśmy przez trzy godziny.

Wir haben drei Stunden lang gewartet.

Czekaliśmy trzy godziny.

- Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
- Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

Życie krótkie, sztuka długa.

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

Oby była wystarczająco długa!

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

Uczyłem się angielskiego pięć lat.

Das Brett ist etwa zwei Meter lang.

Ta deska ma około dwóch metrów długości.

Ich habe ihn einen Augenblick lang gesehen.

Rzuciłem na niego okiem.

Wir haben zwei Jahre lang Chinesisch gelernt.

Uczyliśmy się chińskiego 2 lata.

Sein Haar war im letzten Jahr lang.

W zeszłym roku miał długie włosy.

Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.

Ten paszport jest ważny przez pięć lat.

Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Ten bilet jest ważny przez tydzień.

Er war zwei Jahre lang in Japan.

Mieszkał w Japonii dwa lata.

Der Regen dauerte drei Tage lang an.

Deszcz padał trzy dni.

Lincolns Eltern waren ihr Leben lang arm.

Rodzice Lincolna przez całe życie byli ubodzy.

Es wird ungefähr drei Stunden lang dauern.

- To zajmie około trzech godzin.
- To będzie trwało prawie trzy godziny.

Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.

Codziennie przez godzinę uczę się angielskiego.

Dieser Satz ist nicht lang und mehrdeutig.

To zdanie jest niedługie i niejednoznaczne.

Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig.

Ten bilet jest ważny 3 miesiące.

Drei Wochen lang aß er absolut nichts.

Przez trzy tygodnie zupełnie nic nie jadł.

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Zostałem tam przez trzy dni.

Wir können den Wolf nicht mehr lang aufhalten.

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

Am Äquator sind Tag und Nacht gleich lang.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

Ein solches Weibchen kann 10 m lang werden.

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.

Cały ranek pisałem listy.

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

Nie jedz przez co najmniej trzy godziny.

Sie hat die ganze Nacht lang Bücher gelesen.

Przez całą noc czytała książki.

Ach Tage lang hörte ich nichts von ihr.

Ech, całymi dniami się do mnie nie odzywa.

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.

Życie krótkie, sztuka długa.

- Ihre Haare sind lang.
- Sie hat langes Haar.

Ona ma długie włosy.

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.

Moja rodzina mieszkała tu dwadzieścia lat.

Er war drei Monate lang an der Front.

On był na froncie przez trzy miesiące.

Folgen Sie dieser Straße etwa fünf Minuten lang.

Idź wzdłuż tej ulicy około pięciu minut.

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

Tom war drei Monate lang ans Bett gefesselt.

Tom był przez trzy miesiące przykuty do łóżka.

Ich werde eine Zeit lang nicht da sein.

Nie będzie mnie tu przez jakiś czas.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden lang Englisch am Tag.

Uczę się angielskiego średnio dwie godziny dziennie.

Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.

Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy.

Ich ging zwei Stunden lang in der Nachmittagshitze spazieren.

Chodziłem przez dwie godziny po południu w upale.

Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.

Mój brat często nie śpi całą noc.

Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.

Przez krótki czas były modne szerokie krawaty.

Er hat in der Botschaft drei Monate lang gearbeitet.

Pracował w ambasadzie przez trzy miesiące.

Dieser Mann hat das Land fünfzig Jahre lang regiert.

Ten człowiek rządził krajem przez pięćdziesiąt lat.

Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt.

Mój wujek mieszkał w Waszyngtonie przez dwa lata.

Wir beginnen eine Arbeit, welche lang und schwer ist.

Zaczynamy długą i trudną pracę.

Den ganzen Abend lang hat Tom mit jemandem debattiert.

Wczoraj wieczorem kłócił się z Tomem.

Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.

Nigdy nie wiadomo, ile te spotkania będą trwały.

Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.

Ten starzec służył królowi przez wiele lat.