Translation of "Großes" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Großes" in a sentence and their arabic translations:

Ein großes Feuer brach aus

اندلع حريق كبير

China ist ein großes Land.

الصين بلد كبير

John erbte ein großes Vermögen.

ورث جون ثروة كبيرة.

Und das bereitete mir großes Leid.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

Unser Zorn bringt uns großes Unbehagen

‫غضبنا هو مصدر انزعاج كبير،‬

Aber er hat ein großes Problem.

‫لكن لديه مشكلة كبيرة.‬

Natürlich hat es ein großes Budget

بطبيعة الحال لديها ميزانية كبيرة

Apple war jetzt ein großes Unternehmen

أبل كانت شركة كبيرة الآن

Aber so ein großes Feuer brach aus

لكن مثل هذا الحريق الكبير اندلع

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

انتبه! هناك حفرة كبيرة هناك.

Was für ein großes Buch das ist!

ياله من كتاب ضخم !

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

فحين تفكر بتلك الطريقة ستقوم بما هو أكبر وستفوز بجدارة.

Unsere Stimmen seien ein zu großes finanzielles Risiko.

أصواتنا مخاطرة مالية كبيرة.

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Blinkist.

أولاً ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو الخاص بنا ، Blinkist.

Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.

دخله الكبير يمكّنه من السفر كل سنة إلى الخارج.

Aber wir können ein großes Feuer zur Abschreckung machen.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

Aber ich kann zur Abschreckung ein großes Feuer machen.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

Ich kann dir sagen, das ist ein großes Risiko.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

Ich sage dir, das ist ein ziemlich großes Risiko.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

Ist sie doch ein großes Gesundheitsproblem für die Gesellschaft,

إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة

Weil ich denke, dass wir ein großes Problem haben.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

Es gab so ein großes Geräusch von dieser Explosion

كان هناك ضجيج كبير من هذا الانفجار

1808 erhielt Bessières sein erstes großes unabhängiges Kommando in Nordspanien.

في عام 1808 ، استلم بيسيير أول قيادة رئيسية مستقلة له في شمال إسبانيا.

Bevor wir beginnen, ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Displate.

قبل أن نبدأ ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو ، Displate.

Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben.

توم له موهبة كبيرة على توزيع المهام.

Aber ich denke, wir können zur Abschreckung ein großes Feuer machen.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

‫على الساحل البريطاني، قريدس،‬ ‫طوله لا يزيد عن 4 سنتيمترات، محبوس.‬

Ich habe immer gesagt, dass wenn Uruguay ein großes Land wäre,

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

لم يعتبر نابليون أن مورتييه مناسبًا لقيادة رئيسية ومستقلة ،

- Noch nie ist etwas Großes erreicht worden, indem man dem Risiko aus dem Weg ging.
- Auf Nummer Sicher ist noch nie Großes zuwege gebracht worden.

لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة.

- Es war ein sehr großes Zimmer.
- Es war ein sehr großer Raum.

كانت غرفة كبيرة.

Die Nahrungsaufnahme in der Natur ist immer riskant und wir haben jetzt ein großes Problem.

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Surfshark, das VPN, mit dem Sie beim Durchstreifen des Internets

أولاً ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو Surfshark ، VPN التي ستجعلك أكثر أمانًا من حارس مملوكي الشخصي أثناء تجوالك

Ein großes Dankeschön an den YouTube Kanal 'Invicta' für seine Hilfe bei der Produktion dieser Serie. Ihr

شكر كبير لقناة يوتيوب 'Invicta' لمساعدتهم في صنع هذه السلسلة. أنت

Blinkist ist hier, um ein großes Problem für viele von uns zu lösen - so viele Bücher ... so wenig Zeit.

Blinkist هنا للمساعدة في حل مشكلة كبيرة للعديد منا - الكثير من الكتب ... القليل من الوقت.

Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.

من الخطورة قيادة سفينة كبيرة قريبة من الشاطئ، ولكن لحسن الحظ أن الساحل ليس بعيد في حالة وقوع حادث فى السفينة.