Examples of using "Geschichten" in a sentence and their arabic translations:
وأنّ هذه القصص أرادت أن تكون بطيئة.
لم تَمُت قصصنا،
ولهذا السبب القصص قوية،
في صياغة قصص جيدة.
وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،
وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص
فقد قصَصْنَ عليها حكاياتهن عن تجربتهن
تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.
كان موضوع الكثير من القصص المصورة ،
لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،
كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة،
و65% فى سرد القصص.
إذن هذا هو هيكل القصص، أليس كذلك؟
وكل يوم، كنت أروي له القصص.
لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.
خطورة شعب أُمي وقصصهم.
هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.
استخدم القصص في المنزل واستخدم القصص في المدرسة
لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،
الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.
نحتاج إلى المزيد من التفاصيل حتى نتمكن من صياغة القصص.
وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،
ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم
الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم
أخبرنا أصدقائنا الصغار عن هذه القصص المخيفة
يتم سرد العديد من الحكايات عن الأسطوري راجنار لودبروك.
لذلك فإن "كوكس" يشكك في القصص التي تتحدث عن هجمات مجموعات غير مبررة وانتقامية.
وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم
لكن الرجل يحكي أيضا عن الحروب والتاريخ الأمريكي
وبينما أرسم كل هذه الخطوط، تُطرح كل هذه القصص.
القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.
لكن الاكتشافات الحديثة تشير إلى أن حكايات الملك هيرولف لها أساس في الواقع.
مستوحاة من حكايات حرب طروادة ، اختار ماكدونالد الحياة العسكرية ، وأصبح ملازمًا