Examples of using "Fiel…" in a sentence and their arabic translations:
لقد لفتت انتباهي.
سقط توم من على دراجته.
تعطل مكبر الصوت.
شيء ما يتبادر إلى ذهني
لقد توفي وهو يقاتل في حرب فيتنام.
فقدت الوعي.
وتدحرجت إلى الخارج.
لاحظت... سمكة القرش.
أمطرت مطراً خفيفاً البارحة.
فتعثرت وسقطت أرضاً.
سقط قلمي من حافة مكتبي.
لاحظت زاوية في منزلها
وقع الرجل العجوز على الأرض.
لقد أُغميَ عليّ.
في عام 1814 ، سقط الدفاع الأخير عن العاصمة الفرنسية
وسقطت تلك العدسة بسرعة مما فاجأ ذلك الحيوان.
وانهرت مع انهيار زواجي.
لذلك سقطت وجلست معه هناك
بعد أيام قليلة انخفضت درجة الحرارة إلى ما دون التجمد
سقط الرجل على الأرض.
اغتيل لنكون عام 1865
وقعت تفاحة عندما فتحت باب الثلاجة.
سقطت من نافذة من الطابق الثالث إلى الأسفل على خرسانة صلبة.
بعد بضع ايام فقط نزلت درجات الحرارة الى ماتحت التجمد
سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:
وعندها أدركت كيف كانت تعلّمني الكثير.
هناك ، بعد بضعة أسابيع ، سقط برتييه من النافذة وقتل.
فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.
مع محاصرة النمساويين لماسينا في جنوة ، سقط دفاع جنوب فرنسا
- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.
كلاب توم هاجموا ماري.
بعد ذلك، فارقتهم، ثم لاحظت أني نسيت حقيبة الظهر في بيتهم.
المقارنة بين الإثنَينِ لم تكنْ لصالحِهِ.
لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله وقع عالم الأحياء البحرية "ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.