Translation of "Ohnmacht" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ohnmacht" in a sentence and their spanish translations:

Tom könnte in Ohnmacht fallen.

- Tom quizás podría desfallecer.
- Tom podría desmayarse.

Tom fiel beinahe in Ohnmacht.

Tom casi se desmayó.

Gestern fiel sie zweimal in Ohnmacht.

Ella se desmayó dos veces ayer.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Ella casi se desmayó.

- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.

Tom se ha desmayado.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.

In jenem Augenblick fühlten wir unsere ganze Ohnmacht.

En aquel momento, nosotros sentimos nuestra total impotencia.

Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.

Ella se desmayó por el aire viciado.

Sie fiel beim Anblick eines Tigers in Ohnmacht.

Ella se desmayó al ver a un tigre.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

Ella se desmayó al oír las terribles noticias.

Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Me quedé inconsciente.
- Quedé inconsciente.

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.

- Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos.
- Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.
- Ich wurde bewusstlos.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.

Wir wissen nicht, was passiert ist. Sie fiel in Ohnmacht von einem Moment zum anderen.

No sabemos qué pasó. Ella se desmayó de un momento a otro.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

Tom perdió la conciencia.

- Sie fiel in Ohnmacht, als sie einen Tiger sah.
- Beim Anblick eines Tigers wurde sie ohnmächtig.

Ella se desmayó al ver a un tigre.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Nach drei Drinks fiel der Mann in Ohnmacht.
- Nachdem er drei alkoholische Getränke zu sich genommen hatte, wurde der Mann bewusstlos.

- Después de tres tragos, el hombre se desmayó.
- Después de tres copas, el hombre perdió el conocimiento.

- Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
- Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.

Wenn sie mich ansieht, dann setzt mein Gehirn aus; wenn sie mit mir spricht, dann fange ich an zu stottern; und wenn sie mich anlächelt, dann bin ich einer Ohnmacht nahe. Ich liebe sie!

Cuando ella me mira mi cabeza se apaga; cuando ella me habla empiezo a tartamudear; y cuando ella me sonríe llego al borde del desmayo. ¡Yo la amo!

- Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
- Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen.
- Tom hat wegen der Hitze das Bewusstsein verloren.
- Tom wurde von der Hitze bewusstlos.
- Durch die Hitze bedingt schwand Toms bewusstsein.

Tom se desmayó del calor.