Translation of "Ohnmacht" in English

0.018 sec.

Examples of using "Ohnmacht" in a sentence and their english translations:

Ich fiel in Ohnmacht.

I lost consciousness.

Die Mädchen fielen in Ohnmacht,

The girls fainted.

Tom könnte in Ohnmacht fallen.

Tom might faint.

Tom fiel beinahe in Ohnmacht.

Tom almost fainted.

Tom ist in Ohnmacht gefallen.

- Tom has passed out.
- Tom's fainted.
- Tom is passed out.
- Tom has fainted.

Sie fiel vor Begeisterung in Ohnmacht.

Such was her delight that she fainted.

Die Mädchen sind in Ohnmacht gefallen.

The girls fainted.

Maria versuchte, in Ohnmacht zu fallen.

Mary tried to make herself faint.

Maria wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Mary nearly fainted.

Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

- She almost passed out.
- She almost fainted.
- She nearly fainted.

Tom wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Tom nearly fainted.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

She almost fainted.

- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.

- Tom has passed out.
- Tom is passed out.

Ich muss wohl in Ohnmacht gefallen sein.

- I must've fainted.
- I must have fainted.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.

I fainted.

Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.

She's fainted because of the bad air.

Sie fiel beim Anblick eines Tigers in Ohnmacht.

She fainted at the sight of a tiger.

Sie fiel in Ohnmacht, als sie die Unfallstelle sah.

She blacked out on seeing the scene of the accident.

Eine Schauspielerin fiel mitten während des Stücks in Ohnmacht.

An actress fainted right in the middle of the play.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

She fainted when she heard the terrible news.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.

- Tom blacked out.
- Tom passed out.
- Tom has passed out.
- Tom fainted.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

The mere sight of blood makes him faint.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

She almost passed out.

Sie wäre fast in Ohnmacht gefallen, als sie es sah.

She nearly fainted when she saw it.

Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

Don't faint! Not until you sign the contract.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.

- I fainted.
- I lost consciousness.

- „Hallo! Ich bin Skuras Freund. Und du?“ – „Einer, der gleich in Ohnmacht fällt.“
- „Hallo! Ich bin Skuras Freund. Und du?“ – „Eine, die gleich in Ohnmacht fällt.“

"Hi, I'm Skura's boyfriend. And you are?" "I'm about to faint."

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.
- Ich wurde bewusstlos.

- I fainted.
- I lost consciousness.
- I blacked out.

Maria, was ist los? Du siehst so aus, als fielest du gleich in Ohnmacht.

Mary, what's wrong? You look like you're about to faint.

Tom teilte dem Arzt mit, er sei letzte Woche drei Mal in Ohnmacht gefallen.

- Tom told the doctor that he'd fainted three times last week.
- Tom told the doctor he'd fainted three times last week.

Tom teilte dem Arzt mit, dass er letzte Woche drei Mal in Ohnmacht gefallen sei.

- Tom told the doctor that he'd fainted three times last week.
- Tom told the doctor he'd fainted three times last week.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

Tom lost consciousness.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

- She fainted but came to after a few minutes.
- She fainted, but came to after a few minutes.

Das Mädchen fiel in Ohnmacht, kam aber wieder zu sich, als wir ihm Wasser ins Gesicht schütteten.

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.

- Du siehst aus, als wärest du einer Ohnmacht nahe.
- Du siehst aus, als klapptest du gleich zusammen.

You look like you're about to faint.

Der Junge fiel in Ohnmacht, aber er kam wieder zu sich, als wir sein Gesicht mit Wasser besprühten.

The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

Tom blacked out.

- Nach drei Drinks fiel der Mann in Ohnmacht.
- Nachdem er drei alkoholische Getränke zu sich genommen hatte, wurde der Mann bewusstlos.

After three drinks, the man passed out.

- Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
- Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!

Don't faint! Not until you sign the contract.

- Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
- Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen.
- Tom hat wegen der Hitze das Bewusstsein verloren.
- Tom wurde von der Hitze bewusstlos.
- Durch die Hitze bedingt schwand Toms bewusstsein.

Tom passed out from the heat.