Examples of using "Vivais" in a sentence and their turkish translations:
ve ben çizim yapmak için yaşıyordum.
Orada yalnız yaşadım.
Okyanusun yakınında yaşardım.
İlk başlarda her şey yolundaydı.
Ben senin kendi başına yaşadığını sanıyordum.
Şimdi, belki, eskiden Boston'da yaşarken,
yatağım ve 7 gün 24 saat yaşadığım yer oldu.
O yakındaki bir kasabada yaşıyordu.
Geçen yıl Sanda City'de yaşadım.
Ben bir öğrenciyken Paris'te yaşıyordum.
O, ona nerede yaşadığımı bilip bilmediğini sordu.
Hâlâ Paul olarak yaşadığım zamanlarda
ateşin üzerinde yaşadığına inanırlardı
Bu, küçükken yaşadığım evdir.
Senin yaşındayken Boston'da yaşadım.
Ailenle birlikte yaşadığını düşündüm.
Bense Virjinya'nın Lynchburg kentinde beş yaşında,
- Birkaç sene önce Boston'da yaşıyordum.
- Birkaç yıl önce Boston'da yaşıyordum.
Bir parka yakın yaşardım.
Boston'da yaşadığımda bir daire kiraladım.
Hâlâ erkek olarak yaşıyor olsaydım bunu yapar mıydım?
net bir şekilde görebildim.
Ben mutluluk içinde yaşadım.
Küçük bir kasabada yaşadım.
Bu, gençken yaşadığım evdir.
Çocukken yaşadığım ev burası.