Translation of "Turque" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Turque" in a sentence and their turkish translations:

J'apprends la langue turque.

Türkçe öğreniyorum.

C'est une tradition turque.

Bu bir Türk geleneğidir.

Notre agenda Société historique turque

gündemimiz Türk Tarih Kurumu

L'ouïghour est une langue turque.

Uygurca bir Türk dilidir.

Que fait la Société historique turque?

Türk Tarih Kurumu ne iş yapar o zaman?

Pour étudier et diffuser l'histoire turque

Türk tarihini incelemek ve yaymak için

Surtout si cette femme est turque

Hele ki o kadın bir Türk ise

- Je suis Turque.
- Je suis Turc.

Ben Türküm.

Car c'est très important dans l'histoire turque

çünkü Türk tarihinde çok önemli

Si nous n'avons pas de société historique turque

eğer bizim Türk Tarih Kurumumuz olmaz ise

Vous vous dirigez vers la Société historique turque

siz Türk Tarih Kurumunun başına

Tu as déjà goûté à la cuisine turque ?

Hiç Türk mutfağını denedin mi?

Voilà pourquoi la Société historique turque est si importante

işte Türk Tarih Kurumu bu yüzden çok önemlidir

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

Türk Tarih Kurumu, Mustafa Kemal Atatürk'ün emriyle

La Société historique turque n'a pas géré ce travail

Türk Tarih Kurumu bu işe el atmadı

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Türk Tarih Kurumu ayrı tüzel bir kamu kişiliğe bürünmüştür

Alors, quel est le but de la Société historique turque?

peki, Türk Tarih Kurumunun amacı ne?

Donc le président de la Société historique turque a changé

o yüzden, Türk Tarih Kurumunun başkanı değişmiş

Quoi qu'il en soit, revenons à la Société historique turque.

neyse dönelim Türk Tarih Kurumuna

Craignant une contre-attaque turque, il se retira à Constantinople.

Bir Türk hücumunu korkan, o çekildi İstanbul'a.

La ponctuation a une grande importance dans la langue turque.

Türk dilinde noktalama işaretlerinin büyük bir önemi var.

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Türk tarihini çağdaş sosyal bilim anlayışı ile araştırmak

Voyons ce que la Société historique turque fait pour les faire?

bunları yapmak için Türk Tarih kurumunun ne yaptığına bir bakalım mı?

De nos jours, ce n'est pas la République turque de Turquie

Günümüzde ise bunu Türkiye Cumhuriyeti Türkleri değil

Mais en tant que nation turque, nous sommes étrangers à ces concepts

ama biz Türk milleti olarak yabancıyız bu kavramlara

Grâce à la Société historique turque, nous avons commencé à apprendre notre histoire.

Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık

Le point principal de cela devrait être crié est la Société historique turque

bunun asıl bağırılması gereken yer Türk Tarih Kurumudur

Ce qui est arrivé à la jeunesse turque Atatürk confiée à la République

Atatürk'ün Cumhuriyet'e emanet ettiği Türk gençliğine ne oldu

De nombreux auteurs n'ont même pas conscience de la richesse de langue turque.

Birçok yazar Türkçenin zenginliğinin farkında bile değil.

Reconnaissons d'abord Ayafosya, qui est sous domination turque et sur le territoire de Truk depuis 1453.

1453 yılından beri Türk hakimiyetinde ve Türk topraklarında olan Ayasofya'yı önce bir tanıyalım

Qu'est-il arrivé à la femme turque maintenant que nous sacrifions le viol, le harcèlement et le meurtre

Türk kadınına ne oldu da şimdi tecavüze, tacize ve cinayete kurban veriyoruz