Translation of "Tués" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Tués" in a sentence and their turkish translations:

Je les ai tués.

Onları öldürdüm.

- Des centaines d'animaux furent tués.
- Des centaines d'animaux ont été tués.

Yüzlerce hayvan öldürüldü.

- Les deux policiers furent tués.
- Les deux policiers ont été tués.

Her iki polis öldürüldü.

Sont tués autour de lui.

çevresinde öldürüldü.

Combien d'hommes avez-vous tués ?

Kaç tane adamı öldürdün?

Je les ai tous tués.

Ben onların hepsini öldürdüm.

Des civils ont été tués.

Bazı siviller öldürüldü.

Sept policiers ont été tués.

Yedi polis öldürüldü.

Treize américains ont été tués.

On üç Amerikalı öldürüldü.

Environ 4000 soldats furent tués.

Yaklaşık dört bin asker öldürüldü.

Trois des attaquants ont été tués.

Saldırganlardan üçü öldürüldü.

- Les éléphants furent tués pour leur ivoire.
- Les éléphants ont été tués pour leur ivoire.

Filler dişleri için öldürüldü.

- Ils ont été tués.
- Ils ont été assassinés.
- Quelqu'un les a tués.
- Quelqu'un les a tuées.

- Onlar öldürüldü.
- Öldürüldüler.

Beaucoup d'hommes furent tués dans cette guerre.

Savaşta birçok insan öldürüldü.

De nombreux soldats ont été tués ici.

Burada birçok asker öldü.

Beaucoup de soldats ont été tués ici.

Burada bir sürü asker öldürüldü.

Quand les gens sont tués, ils meurent.

İnsanlar öldürüldükleri zaman ölürler.

Il dit que nous allons tous être tués.

Hepimizin öleceğimizi söylüyor.

Deux moutons ont été tués par un loup.

İki koyun bir kurt tarafından öldürüldü.

Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

Tüm yolcular çarpışmada öldürüldü.

- Quelqu'un les a tués.
- Quelqu'un les a tuées.

Birileri onları öldürdü.

Les poulets ont été tués par un renard.

Tavuklar bir tilki tarafından öldürüldüler.

Presque 1 500 léopards ont été tués depuis 2014.

2014 yılından bu yana yaklaşık 1.500 pars öldürüldü.

Beaucoup de gens ont été tués dans l'accident d'avion.

Birçok kişi uçak kazasında öldü.

Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats.

Birçok köylü askerler tarafından öldürüldü.

- Tous les trois ont été tués.
- Toutes les trois ont été tuées.
- Tous les trois furent tués.
- Toutes les trois furent tuées.

Her üçü de öldürüldü.

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

II. Dünya Savaşında bir sürü insan öldürüldü.

- Comment ont-ils été tués ?
- Comment ont-elles été tuées ?

Onlar nasıl öldürüldü?

- Ils se sont tous tués.
- Elles se sont toutes tuées.

- Onların hepsi kendilerini öldürdü.
- Onların hepsi intihar etti.

Les vampires vivent éternellement, à moins qu'ils ne soient tués.

Vampirler, öldürülmedikleri sürece sonsuza kadar yaşarlar.

Des quantités énormes de soldats et de civils furent tués.

Çok fazla sayıda askerler ve siviller öldürüldü.

Trois grimpeurs ont été tués lors d'une chute de pierres.

- Kaya düşüşünde üç dağcı öldü.
- Bir kaya çığında üç dağcı öldü.

- Tom les a tués.
- Tom les a tuées.
- Tom les tua.

Tom onları öldürdü.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı.

- Nous ne pouvons pas être tués.
- Nous ne pouvons pas être tuées.

Biz öldürülemeyiz.

Le berger pense que les agneaux ont été tués par des loups.

Çoban kuzuların kurtlar tarafından öldürüldüğünü düşünüyor.

Le fermier a eu plusieurs de ses moutons tués par des chiens sauvages.

Çiftçinin koyunlarından birkaçı, yabani köpekler tarafından öldürülmüştü.

Les orangs-outans sont souvent tués à la machette ou brûlés avec de l'essence.

Orangutanlar çoğu zaman palayla öldürülüyor veya benzinle yakılıyor.

La réalité est que les rhinocéros sont plus susceptibles d'être tués que de tuer.

ve saldırmaya hazır gergedanların öldürülmesi öldürmelerinden daha olası.

Près de 20 000 hommes tués, blessés, ou capturés – 40% de l'armée de Bennigsen.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

- Je veux savoir qui les a tués.
- Je veux savoir qui les a tuées.

Onları kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

- Ben sadece bizzat öldürdüğüm ve parçaladığım hayvanlardan et yerim.
- Sadece kendi öldürdüğüm ve parçaladığım hayvanların etini yerim.

Des dizaines de milliers d'éléphants sont tués chaque année pour leurs défenses en ivoire.

Her yıl on binlerce fil, fildişleri için öldürülür.

Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents.

Bu sert oyunlarda oyuncular sıklıkla ciddi olarak yaralanır ve hatta bazen ölürdü.

- Combien en avez-vous tué ?
- Combien en avez-vous tués ?
- Combien en avez-vous tuées ?

Kaç kişiyi öldürdün?

3 ressortissants malais et un Philippin ont été tués dans l'attentat de Davao à Mindanao.

Üç Malay ve bir Filipinli, Mindanao'daki Davao bombalamasında öldü.

Nous parlons d'une période où ceux qui disent que le monde tourne ont été tués par la torture

Dünya dönüyor diyenlerin işkence ile öldürüldüğü bir dönemden bahsediyoruz

Les hommes ont été fraudés, peut-être que certains d'entre eux ont été tués, nous ne savons même pas

erkekler dolandırılıyordu belkide bazıları öldürüldü bile haberimiz dahi yok

Bien que les décès soient rares, beaucoup de gens ont été tués par des éruptions volcaniques au cours du dernier quart de siècle.

Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

Öldürülmüş olacaksın!

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.

- Je pensais que tu serais tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tués. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuées. Je me réjouis d'avoir eu tort.

Senin öldürüldüğünü düşündüm. Yanıldığıma memnun oldum.