Translation of "Témoin" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Témoin" in a sentence and their turkish translations:

Nous avons un témoin.

Bir görgü tanığımız var.

J'en ai été témoin.

Görgü tanığıydım.

- Il y a un témoin.
- Il y a là un témoin.

Bir tanık var.

Comme l'avait dit le témoin -

gerçekten ters döndüyse,

Car j'ai été témoin de

çünkü güvenli ve karşılanabilir

Il y avait un témoin.

Bir görgü tanığı vardı.

Il n'y eut aucun témoin.

Görgü tanıkları yoktu.

Tom était un témoin crédible.

Tom güvenilir bir tanıktı.

Tom était un témoin de l'accident.

Tom bir kaza tanığıydı.

Il a été témoin du meurtre.

- O cinayete tanıklık etti.
- Cinayete şahit oldu.

Il a été témoin de l'accident.

- O, kazaya tanıklık etti.
- Kazaya şahitlik etti.

Il n'y a pas de témoin.

Hiç tanık yok.

Y avait-il le moindre témoin ?

Hiç tanık var mıydı?

Tom n'était pas un bon témoin.

Tom çok iyi bir tanık değildi.

Le témoin ne se souvenait pas.

Şahit hatırlamıyordu.

- Elle a été témoin de son assassinat.
- Elle fut témoin de sa mise à mort.

O, onun öldürülüşüne tanıklık etti.

Mais revenons un moment au groupe témoin.

ama şu kontrol grubuna bir saniye geri döneyim.

Il était le seul témoin de l'accident.

Kazanın tek tanığıydı.

- Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs.
- Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auriculaires.

Bir görgü tanığı, on tane kulak misafirinden daha iyidir.

- Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ?
- As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?

Je n'ai pas été témoin de ces changements

Ben tabii bu değişimleri göremedim.

On en est le témoin dans toutes les industries.

Bunu her sektörde,

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken

As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?

Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.

Bir örgü tanığı, on tane işitsel tanıktan daha değerlidir.

- Pourquoi ne nous as-tu pas dit qu'il y avait un témoin ?
- Pourquoi ne nous avez-vous pas dit qu'il y avait un témoin ?
- Que ne nous as-tu pas dit qu'il y avait un témoin ?
- Que ne nous avez-vous pas dit qu'il y avait un témoin ?

Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?

« Que faire si votre enfant est témoin d'un suicide par balle ? »

başlıklı bir bölümün olacağına dair ciddi şüphelerim var.

Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence.

Lucy Floransa'nın ana caddesindeki bir cinayete tanık oldu.

Monde est témoin . Cela signifie fournir un logement avec moins d'espace et

. Bu, aynı zamanda daha az alan ve daha fazla estetik

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.

Tanrı şahidimdir ki Tom, planladığın sürpriz partiden ona bahsetmedim.

- Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident.
- Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai vu un accident.

Dün, sokakta yürürken bir kaza gördüm.