Translation of "T'attendre" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "T'attendre" in a sentence and their turkish translations:

Je vais t'attendre ici.

Seni burada bekleyeceğim.

Je vais t'attendre dehors.

Seni dışarıda bekleyeceğim.

Je ne peux pas t'attendre.

Ben seni bekleyemem.

Je n'ai pas envie de t'attendre.

Seni beklemek istemiyorum.

- Je peux t'attendre.
- Je peux vous attendre.

Seni bekleyebilirim.

- Je vais vous attendre.
- Je vais t'attendre.

Seni bekleyeceğim.

- Je t'attendrai ici.
- Je vais t'attendre ici.

Ben sizi burada bekliyor olacağım.

- Devrais-je t'attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre là ?
- Devrais-je t'attendre là ?

Seni burada beklemem gerekiyor mu?

- Où dois-je vous attendre ?
- Où dois-je t'attendre ?

Seni nerede bekleyeyim?

- Je n'aime pas t'attendre.
- Je n'aime pas vous attendre.

Seni beklemeyi sevmiyorum.

- Je ne vous attends pas.
- Je ne vais pas t'attendre.

Ben seni beklemiyorum.

- Je vais vous attendre.
- Je peux t'attendre.
- Je peux vous attendre.

Seni bekleyebilirim.

- J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
- J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.

Seni bekleyerek tüm sabahı boşa harcadım.

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

En kötüsü için hazır olmalısınız.

- Tu sais que je ne peux pas t'attendre si tu es en retard.
- Vous savez que je ne peux pas vous attendre si vous êtes en retard.

Geç kalırsan seni bekleyemiyeceğimi biliyorsun.