Translation of "Suivie" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Suivie" in a sentence and their turkish translations:

suivie par l'Amérique du Nord.

ardından da Kuzey Amerika.

La police l'a suivie jusqu'à Paris.

Polisler onu Paris'e kadar izledi.

- Ils vous y ont suivi.
- Elles vous y ont suivi.
- Ils t'y ont suivie.
- Elles t'y ont suivie.
- Elles t'y ont suivi.
- Ils t'y ont suivi.
- Elles vous y ont suivie.
- Ils vous y ont suivie.

Seni burada izlediler.

La longue sécheresse fut suivie de famine.

Uzun kuraklığın ardından açlık geldi.

- Es-tu suivi ?
- Es-tu suivie ?
- Êtes-vous suivie ?
- Êtes-vous suivi ?
- Êtes-vous suivies ?
- Êtes-vous suivis ?

Sen takip ediliyor musun?

- Je t'ai suivi.
- Je t'ai suivie.
- Je vous ai suivi.
- Je vous ai suivis.
- Je vous ai suivie.
- Je vous ai suivies.

Seni takip ediyorum.

- Tu m'as suivi, n'est-ce pas ?
- Tu m'as suivie, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez suivi, n'est-ce pas ?
- Vous m'avez suivie, n'est-ce pas ?

Beni takip ediyordun, değil mi?

suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

ardından disko topundan gelen parlak noktalar

- Un chien m'a suivi jusqu'à l'école.
- Un chien m'a suivie jusqu'à l'école.

- Bir köpek okuluma kadar beni izledi.
- Bir köpek beni okuluma kadar takip etti.

- Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
- Un chien m'a suivie jusqu'à chez moi.

Bir köpek beni evime kadar izledi.

- Tom me suivit au garage.
- Tom m'a suivi au garage.
- Tom m'a suivie au garage.

Tom beni garaja kadar takip etti.