Translation of "L'amérique" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "L'amérique" in a sentence and their turkish translations:

- L'Amérique t'aime.
- L'Amérique vous aime.

Amerika seni seviyor.

L'Amérique a des ennemis.

Amerika'nın düşmanları var.

L'Amérique est très vaste.

Amerika çok büyüktür.

Suivie par l'Amérique du Nord.

ardından da Kuzey Amerika.

Il a presque défié l'Amérique

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

Et le racisme excède l'Amérique.

ve ırkçılık da Amerika'dan daha üstün.

Christophe Colomb a découvert l'Amérique.

Kristof Kolomb, Amerika'yı keşfetti.

L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.

Amerika 1863 yılında köleliği halletmiştir.

L'Amérique est une terre d'immigrants.

Amerika bir göçmenler ülkesidir.

L'Amérique est un pays d'immigrants.

- Amerika bir göçmenler ülkesidir.
- Amerika, göçmenler ülkesidir.

L'Amérique est un continent d'immigration.

Amerika göç alan bir kıtadır.

Il a pris l'avion pour l'Amérique.

O hava yoluyla Amerika'ya gitti.

Elle quitta la France pour l'Amérique.

O, Fransa'dan Amerika'ya hareket etti.

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

Atlas Okyanusu Amerika'yı Avrupa'dan ayırır.

- L'Amérique est magnifique.
- L’Amérique est belle.

Amerika güzel.

Colomb a découvert l'Amérique en 1492.

Kolomb 1492'de Amerika'yı keşfetti.

L'Amérique se retourna avec la tête rayée

Kafasını kazıtmış bir şekilde ise Amerika döndü

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Önceki gün Amerika'ya hareket etti.

L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492.

Amerika 1492 yılında Columbus tarafından keşfedildi.

Eh bien, après tout, l'Amérique a été adoptée

E abi sonuçta Amerika'ya evlatlık verilmiş

L'Europe, même l'Amérique, que nous regardons avec envie

Gıpta ile baktığımız Avrupa'nın hatta Amerika'nın

Le Japon a rejoint l'Amérique dans certains domaines.

Japonya bazı alanlarda Amerika'ya yetişti.

L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud.

Avustralya Güney Amerika'dan daha küçüktür.

Il nous apprit que Colomb avait découvert l'Amérique.

O bize Columbus'un Amerika'yı keşfettiğini öğretti.

L'Amérique est en avance sur la technologie spatiale.

Amerika uzay teknolojisinde ilerdedir.

La découverte de l'Amérique par Colomb fut accidentelle.

Colombus'un Amerika'yı keşfi tesadüfiydi.

L'Amérique n'est pas un pays, c'est un continent.

Amerika ülke değil kıtadır.

Dans ce film aussi, il a hérité de l'Amérique

bu filmde de Amerika'dan miras kalmıştı

La réponse de l'Amérique à cela était la suivante

Amerika'nın buna cevabı ise şöyle oldu

Et Dieu sait que l'Amérique en est la championne.

ve Amerika bunda kesinlikle en iyisi.

Qu'un homme à faible énergie ne gouvernerait jamais l'Amérique

düşük enerjili bir adamın asla Amerika'yı yönetemeyeceğini

L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.

Avrupa'da köleliğin kaldırılması, sonunda Amerika'ya ulaştı.

Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.

Fransa'daki bir kriz Amerika için kötü olabilir.

Chaque jour à travers l'Amérique et à travers le monde,

Her gün Amerika'da ve dünya çevresinde

Tout comme la guerre de l'Amérique avec la Chine aujourd'hui

Tıpkı bugün yine Amerika'nın Çin ile verdiği savaş gibi

Les habitants de l'Amérique se sont battus pour leur indépendance.

Amerikan halkı, bağımsızlıkları için savaştı.

La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.

Özgürlük anıtı Amerika'nın sembolüdür.

Le Canada se trouve sur la partie nord de l'Amérique.

Kanada, Amerika'nın kuzey tarafındadır.

Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.

O, Amerika'nın 1776 yılında bağımsızlığını ilan ettiğini söyledi.

Quand est-ce que ton ami est parti pour l'Amérique ?

Arkadaşın ne zaman Amerika'ya hareket etti?

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

Amerika'yı ziyaret ettim.

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

Amerika'nın batı kıyısından aşağıya 5.000 kilometrelik göç yolundalar.

Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre.

Abd savaş sırasında İngiltere ile olan ticareti durdurmayı denedi.

Ils sont là où ceux de l'Amérique du Nord étaient en 1940.

1940'ta Kuzey Amerika ürünlerinin olduğu yerde.

Si l'Amérique connaît les musulmans comme des terroristes, nous sommes le coupable!

eğer ki Amerika da Müslümanları terörist olarak tanıyorsa bunların suçlusu da biziz!

Mais la guerre de l'Amérique a continué cette fois avec la Russie

Fakat Amerika'nın bu sefer savaşı Rusya'yla devam etti

Bien sûr, notre façon de vivre est différente de celle de l'Amérique.

Tabii ki yaşam tarzımız Amerika'dan farklı.

Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.

O, Amerikaya gitmeden önce Tokyo'da patronunu görmek istiyordu.

Je suis en train de lire un ouvrage sur l'histoire de l'Amérique.

Ben Amerikaların tarihi üzerine bir kitap okuyorum.

Il a annoncé qu'il allait construire un mur entre le Mexique et l'Amérique.

Meksika ile Amerika arasına bir duvar öreceğini açıkladı

- L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
- L'Amérique est un endroit merveilleux pour y vivre, si vous êtes là-bas pour gagner de l'argent.

Eğer para kazanmak için buradaysan, Amerika bulunmak için hoş bir yer.

La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.

Afganistan'daki durum, Amerika'nın hedeflerini ve birlikte çalışmamız gerektiğini gösteriyor.

Nous disons toujours que la Russie faite par Israël, la Russie faite par l'Amérique et la Chine

Amerika'nın yaptığı İsrail'in yaptığı Rusya'nın Çin'in birilerinin yaptığı proje diyoruz hep

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

Sovyetlerin Amerika'yı birinciye yenmesini engellemek için, Apollo 8 - başlangıçta Dünya yörüngesindeki ay modülünün

Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport.

Amcam Amerika'ya gittiğinde, birçok kişi havaalanında onu görmeye geldi.

Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.

O, Amerika için çoğumuzun hayal bile edemeyeceği fedakarlıklara katlandı.

Si Reis est plat, vous ne pouvez pas aller du Japon à l'Amérique en si peu de temps

Reis düz olsa Japonya'dan Amerika'ya o kadar kısa sürede gidemezsin

- Je veux visiter un certain nombre d'autres pays quand je serai plus vieux et l'Amérique est définitivement sur la liste.
- Je veux me rendre dans plusieurs pays quand je serai plus âgé et l'Amérique est définitivement sur la liste.

Ben yaşlandığımda bazı ülkelere seyahat etmek istiyorum ve Amerika kesinlikle listede.

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

Amerika,Çin ve Rusya gibi büyük devletlerin 1 metre toprak için savaş vermesine rağmen

L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.

Amerika, küçük bir odadaki arkadaş canlısı büyük köpek gibidir. Ne zaman kuyruğunu sallasa bir sandalye devirir.

Concernant Hillary Clinton, elle ne peut pas encore satisfaire son mari. Nous n'avons pas oublié comment il a dit qu'il satisferait toute l'Amérique

Hillary Clinton hakkında, o daha kocasını tatmin edemiyor. Koskoca Amerika'yı nasıl tatmin edecek dediğini unutmadık

- De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
- Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue.

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.