Translation of "Sociaux" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sociaux" in a sentence and their turkish translations:

« Impossible, les réseaux sociaux

"Cal, sosyal medyayı bırakamam,

Toujours sur les réseaux sociaux

Hala daha sosyal medyada

L'importance des médias sociaux augmente.

Sosyal medyanın önemi artıyor.

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

Görüyorsunuz, sosyal ve siyasi meseleler

Des déterminants sociaux pour notre santé,

sağlık kaynaklı sosyal sonuçlar var,

Les chats sont des animaux sociaux.

Kediler arkadaş canlısı hayvanlardır.

J'aime les sites de réseaux sociaux.

Sosyal ağ sitelerini severim.

Puis il y a les réseaux sociaux.

Bir de sosyal medya var.

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

Çünkü onlar sosyal medya kullanmıyorlar

Les lapins sont des animaux extrêmement sociaux.

Tavşanlar son derece sosyal hayvanlardır.

Nous devons enquêter sur les abus sociaux.

Biz sosyal istismarları araştırmalıyız.

Envoie moins de mails, arrête les médias sociaux,

daha az mail gönder, sosyal medyayı kapat

Quand je suggère de quitter les réseaux sociaux

en sık duyduğum üçüncü itiraz.

Qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

veya sadece sosyal medyayı trolleyen,

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

Sosyal medya da büyük rol oynuyor.

Continué dans certains projets sociaux, dont beaucoup étaient

savaş sırasında olan bazı sosyal projelerde devam ederken

Que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

daha iyi olacağına gerçekten ikna edebilecek miyim.

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

Tarihteki en iyi toplumsal hareketlerin çoğu

Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre.

Sosyal gelenekler ülkeden ülkeye değişir.

Et personne dans mes cercles sociaux ou à notre table

sosyal çevremde ya da yemek masamızda

Et en restructurant nos systèmes sociaux de façon plus juste,

ve sosyal sistemlerimizi daha adil şekilde yeniden yapılandırırken

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

Bir bilgi, sosyal medyada gözümüzün önüne düştüğünde

Ou pour un accès gratuit à des réseaux sociaux internet,

ya da sosyal medya hesaplarına ücretsiz erişim için,

Pour les réseaux sociaux, on vient seulement de le comprendre.

ve sosyal hayatta bunu anlamaya çalışıyoruz.

Ce que le smartphone a fait pour les réseaux sociaux.

bilim için henüz yapmaya başladı.

Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier.

Toplumsal tutumlar genellikle nesilleri değişime götürür.

Et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.

La vie après les réseaux sociaux peut être même très positive.

ve sosyal medyasız bir yaşam çok pozitif olabiliyormuş.

N'était pas une chose dont nous discutions dans nos cercles sociaux.

sosyal çevremizde konuştuğumuz bir şey değildi.

Et pourquoi pas l'utiliser pour résoudre certains de nos problèmes sociaux.

ve hatta bazı sosyal sorunlarımızın çözümünde onu kullanmıyoruz?

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

Belki de geleceğin sosyal medyası daha iyi olacaktır.

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

Genç bir insanın sosyal medyada yüzlerce arkadaşı olabilir

Beaucoup de gens mettent trop d'informations personnelles sur les réseaux sociaux.

Birçok kişi, sosyal medya üzerinde çok fazla kişisel bilgi koyuyor.

Je me demande ce que vous pensez des petits rassemblements sociaux?

Peki ya küçük sosyal buluşmalar, görüşmeler?

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

Sosyal medyada bir tek Twitter'ı kullanıyorum.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

Sosyal medyasız hayattan size diğer bildireceğim şey

La réalité est qu'en tant que société, nous criminalisons les problèmes sociaux,

Ancak gerçek şu ki toplumca sosyal hataları suç yapıyoruz,

L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux.

Nüfus artışı, ciddi sosyal sorunlara yol açmıştır.

Nous sommes des êtres sociaux et on se préoccupe des actions de l'autre.

Biz sosyal insanlarız, diğer insanların ne yaptığını gerçekten önemsiyor,

Il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

sosyal medya akımlarına 70 yaşında olmasına rağmen hala ayak uyduruyordu

Tom a publié une photo obscène de lui-même sur les réseaux sociaux.

Tom sosyal medyaya kendinin müstehcen bir fotoğrafını gönderdi.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil.

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

Fakat unutmayın sosyal medyada çok kirli bilgiler vardır

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

"Balıklarla oyun oynuyor." diye düşünmeden edemedim. Oyun oynama, sosyal hayvanlarda sıkça görülür.

La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.

Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

Elimizi yıkayalım sokağa çıkmayalım gibi sosyal mesajlar çok güzel