Translation of "Situé" in Turkish

0.076 sec.

Examples of using "Situé" in a sentence and their turkish translations:

Est situé sur l'Everest.

Everest Dağı'nda.

Ce magasin est bien situé.

Bu mağaza coğrafi bir avantaja sahiptir.

L'hôtel est situé sur la montagne.

Otel, dağda yer alıyor.

Où suis-je situé sur la carte ?

Harita üzerindeki konumumuz neresidir?

Dans quel pays Londres est-il situé ?

Londra hangi ülkede bulunuyor?

La capitale de l'état est situé juste sur l'équateur.

Ülkenin başkenti ekvator üzerinde yer almaktadır.

La Hongrie est un état situé en Europe centrale.

- Macaristan Orta Avrupa'da bulunan bir devlettir.
- Macaristan, Avrupa'nın ortasında bulunan bir ülkedir.

Notre studio est toujours situé sur la rue Park.

Bizim stüdyo hâlâ Park Caddesi üzerinde yer almaktadır.

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Aradığımız Embarra Köyü 43 kilometre batıda,

Colonia est un département uruguayen situé au sud ouest du pays.

Colonia ülkenin güney-batısında yer alan bir Uruguaylı bölgedir.

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...

Her kolunun dibinde, sert kabukları aşabilecek bir delici var.

- Le parc se situe au centre-ville.
- Le parc est situé au centre-ville.

Park şehir merkezinde yer almaktadır.

Situé dans les marais de la rivière Dambovita, Bucarest est entourée de douves naturelles infestées

Dambovita Nehri'nin bataklıklarında yer alan Bükreş, doğal alanlarla çevrilidir

Dans les détails, le port d'Al-Faw est situé dans la région de Ras Al-Bisha dans la province

Ayrıntılara girmeden önce Al-Faw limanı, Irak'ın Basra vilayetinde, Basra

Disparaître de la surface de la terre. Comme le Bangladesh, qui est situé dans le sud-est et a

evlerini boşaltmak ve göç etmek zorunda kalacak . Güneydoğuda yer alan ve

Complètement caché de la surface de la terre. Comme il est situé entre les pays de Madagascar et du

. Afrika'nın doğu kıyısındaki Madagaskar ve Mozambik ülkeleri arasında yer