Translation of "Reviendrai" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Reviendrai" in a sentence and their turkish translations:

- Je te reviendrai.
- Je vous reviendrai.

Sana geri döneceğim.

Je reviendrai.

Geri gideceğim.

- Je reviendrai pour toi.
- Je reviendrai pour vous.

Senin için geri geleceğim.

- Attends ici. Je reviendrai bientôt.
- Attendez ici. Je reviendrai bientôt.

Burada bekle. Yakında döneceğim.

Je ne reviendrai pas.

Ben geri gelmeyeceğim.

Je ne reviendrai jamais.

Asla dönmeyeceğim.

- Je reviens.
- Je reviendrai.

- Geri döneceğim.
- Geri geleceğim.

- Si vous voulez, je reviendrai ici.
- Si tu veux, je reviendrai ici.

İstersen buraya dönerim.

Au revoir, je reviendrai demain.

Hoşça kal, yarın geri geleceğim.

Je reviendrai plus tard, alors.

Öyleyse daha sonra tekrar geleceğim.

Je reviendrai. Je le promets.

Geri geleceğim. Söz veriyorum.

Je reviendrai une autre fois.

Başka zaman tekrar geleceğim.

Je reviendrai quand tu seras libre.

Boş olduğunda tekrar geleceğim.

Quand je reviendrai, je te raconterai.

Geri döndüğümde sana söylerim.

Je reviendrai aussitôt que je peux.

Elimden geldiğince kısa sürede eve döneceğim.

Je reviendrai demain si je peux.

Gelebilirsem yarın geleceğim.

Je les appellerai demain quand je reviendrai.

- Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.
- Geri döndüğümde onları yarın ararım.

Je ne reviendrai pas avant un moment.

Bir süre geri dönmeyeceğim.

Je reviendrai à six heures et demie.

Saat altı buçukta döneceğim.

- Je ne reviens pas.
- Je ne reviendrai pas.

Geri dönmeyeceğim.

- Je serai de retour lundi.
- Je reviendrai lundi.

Pazartesi günü döneceğim.

Je reviendrai à la maison avant la nuit.

Hava kararmadan eve döneceğim.

Quand reviendrez-vous en Italie ? - Je reviendrai l'an prochain.

İtalya'ya ne zaman döneceksin? Gelecek yıl döneceğim.

Je ne sais pas si tu seras là quand je reviendrai.

Ben döndüğümde senin burada olup olmayacağını bilmiyorum.

Quoi qu'il en soit, je reviendrai bientôt sur cette question İbrahim Müteferrika

neyse bu konuya birazdan geri geleceğim İbrahim Müteferrika

- Je reviendrai dans quelques mois.
- Je serai de retour dans quelques mois.

Birkaç ay içinde döneceğim.

- Dis à Tom que je vais revenir.
- Dites à Tom que je reviendrai.

Tom'a geri döneceğimi söyle.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

Altı buçukta döneceğim.