Translation of "Rentrer" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Rentrer" in a sentence and their turkish translations:

- Nous devrions rentrer.
- Nous devrions rentrer chez nous.

Eve gitmeliyiz.

- Je viens juste de rentrer.
- Je viens seulement de rentrer.

Sadece ben geri döndüm.

- Tu devrais rentrer chez toi.
- Vous devriez rentrer chez vous.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmelisiniz.

- Vous pouvez rentrer chez vous.
- Tu peux rentrer chez toi.

Eve gidebilirsin.

Je viens de rentrer.

Ben az önce geri döndüm.

Tom va bientôt rentrer.

Tom yakında geri dönecek.

- Tom doit rentrer chez lui.
- Tom doit rentrer à la maison.

Tom eve gitmeli.

- Tu devrais rentrer tôt chez toi.
- Tu devrais rentrer tôt à la maison.
- Vous devriez rentrer tôt chez vous.
- Vous devriez rentrer tôt à la maison.

Sen eve erken gitmelisin.

Tu es libre de rentrer.

Eve gitmekte özgürsün.

Il vient juste de rentrer.

O, az önce döndü.

Tu peux rentrer chez toi.

Eve gidebilirsin.

Je voulais rentrer chez moi.

Eve gitmek istedim.

Je peux nous faire rentrer.

Bizi içeri alabilirim.

Je vais rentrer en taxi.

Eve bir taksi ile gideceğim.

Je veux rentrer chez moi.

Ben eve dönmek istiyorum.

Je dois rentrer chez moi.

- Eve gitmeliyim.
- Eve gitmem gerekiyor.

On m'a dit de rentrer.

Eve gitmem söylendi.

Il était temps de rentrer.

Geri gitme vaktiydi.

- Tu peux maintenant rentrer à la maison.
- Tu peux maintenant rentrer chez toi.

Şimdi eve gidebilirsiniz.

- Tu dois rentrer avant 10 heures.
- Vous devez rentrer à environ 10 heures.

Saat ona kadar geri dönmelisin.

- Pouvons-nous juste rentrer chez nous ?
- Pouvons-nous juste rentrer à la maison ?

Sadece eve gidebilir miyiz?

- Je vais rentrer à la maison demain.
- Je vais rentrer chez moi demain.

Yarın eve dönüyorum.

- Tom décida de rentrer tôt.
- Tom a décidé de rentrer chez lui tôt.

Tom eve erken gitmeye karar verdi.

- Vous feriez mieux de rentrer chez vous.
- Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Tu ferais mieux de rentrer chez nous.
- Tu ferais mieux de rentrer à la maison.

Eve gitsen iyi olur.

- Il vient juste de rentrer à la maison.
- Il vient juste de rentrer chez lui.
- Il vient de rentrer à la maison.

Eve henüz geldi.

- Mary vient juste de rentrer chez elle.
- Marie vient de rentrer à la maison.

Mary daha yeni eve geldi.

L'instituteur le laissa rentrer chez lui.

Öğretmen onun eve gitmesine izin verdi.

L'instituteur l'autorisa à rentrer chez lui.

Öğretmen onun eve gitmesi için izin verdi.

Je viens de rentrer de l'école.

Okuldan az önce döndüm.

Il vient de rentrer de l'étranger.

O az önce yurt dışından döndü.

Il est tard. Tu dois rentrer.

Geç oldu. Eve gitmelisin.

Je dois rentrer chez moi maintenant.

- Şimdi eve gitmeliyim.
- Şimdi eve gitmek zorundayım.

Je veux juste rentrer chez moi.

Sadece eve gitmek istiyorum.

Je veux rentrer dans mes quartiers.

Konutuma dönmek istiyorum.

Je dois rentrer à la maison.

Eve ulaşmalıyım.

Je ne veux pas rentrer seul.

Tek başıma dönmek istemiyorum.

Tom voulait rentrer chez lui tôt.

Tom eve erken gitmek istedi.

Comment vas-tu rentrer chez toi ?

Eve nasıl gideceksin?

J'ai eu du mal à rentrer.

İçeri girmekte sıkıntı yaşadım.

Peux-tu juste rentrer chez toi ?

Sadece eve gidebilir misin?

Tom doit rentrer à la maison.

Tom eve gitmeli.

On peut rentrer à la maison ?

Biz eve geri dönebilir miyiz?

Je voulais juste rentrer chez moi.

Ben sadece eve gitmek istedim.

Vous pouvez rentrer à la maison.

Eve gidebilirsin.

Je pense que je vais rentrer.

Sanırım eve gideceğim.

Oui. Il est temps de rentrer.

Evet, gitme zamanı.

Je viens de rentrer de voyage.

Sadece bir geziden döndüm.

- Il vient juste de rentrer à la maison.
- Il vient juste de rentrer chez lui.

O az önce eve geldi.

- Je sais que tu veux rentrer chez toi.
- Je sais que vous voulez rentrer chez vous.

Eve gitmek istediğini biliyorum.

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

Onları beyninize kazıyor.

Marie vient de rentrer à la maison.

Mary daha yeni eve geldi.

Tu dois rentrer pour 21 h 00.

Dokuza kadar evde olmalısın.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

İngiltere'den az önce döndüm.

Mon frère vient de rentrer de Kobe.

Erkek kardeşim az önce Kobe'den eve geldi.

Un gars a failli nous rentrer dedans.

Bir adam neredeyse bize çarptı.

Nous avons dû rentrer sous la pluie.

Yağmurda eve yürümek zorunda kaldım.

Je ferais mieux de rentrer chez moi.

Eve gitsem iyi olur.

C'est l'heure de rentrer à la maison.

Eve gitme vakti geldi.

- Tu peux rentrer.
- Tu peux y retourner.

Geri gidebilirsin.

Puis-je rentrer à la maison maintenant ?

Şimdi eve gidebilir miyim?

J'ai pris un vol matinal pour rentrer.

Evime erken uçuş bileti aldım.

Je dois rentrer et faire mes devoirs.

Eve gidip ödevimi yapmak zorundayım.

Tom vient de rentrer à Boston aujourd'hui.

Tom bugün az önce Boston'a geri döndü.

Je suis pressé de rentrer chez moi.

Eve gitmek için acelem var.

Les soldats commencèrent à rentrer chez eux.

Askerler eve dönmeye başladı.

Elle était pressée de rentrer chez elle.

Eve gitmek için acelesi vardı.

Elle était impatiente de rentrer chez elle.

O, eve gitmeye istekli.

Je vais rentrer vers 14 h 30.

Ben yaklaşık 2.30'da eve varacağım.

Je pense que nous devrions rentrer maintenant.

Sanırım şimdi eve gitmeliyiz.

Je compte rentrer chez moi pour Noël.

Noel için eve gitmeyi planlıyorum.

Maintenant, je veux vraiment rentrer chez moi.

Şimdi gerçekten eve gitmek istiyorum.

Je ne peux pas rentrer chez moi.

Eve gidemem.

- Je dois rentrer chez moi.
- Je dois rentrer à la maison.
- Je dois me rendre chez moi.

Eve gitmek zorundayım.

- Aimée va rentrer chez elle à trois heures.
- Aimée va rentrer à la maison à trois heures.

Aimee eve saat üçte dönecek.

- Elle lui conseilla de rentrer tôt chez lui.
- Elle lui a conseillé de rentrer tôt chez lui.

O ona eve erken gitmesini tavsiye etti.

- Je suis fatigué et je veux rentrer à la maison.
- Je suis fatigué et je veux rentrer chez moi.
- Je suis fatiguée et souhaite rentrer chez moi.

Yorgunum ve eve gitmek istiyorum.

- Te faut-il un chauffeur pour rentrer chez toi ?
- Vous faut-il un chauffeur pour rentrer chez vous ?

Seni eve bırakmamı ister misin?

- Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle ne put le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer à son domicile.
- Elle ne put le convaincre de rentrer à son domicile.
- Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile.

Onu eve gitmesi için ikna edemedi.

Elle est violée lorsqu'elle veut rentrer chez elle

Evine gitmek isterken tecavüze uğruyor

Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant.

Şimdi eve gitsek iyi olur.

Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison.

Ona eve erken gelmesini hatırlat.

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

Eve yürümek zorunda kaldım.

S'il vous plait, laissez-moi rentrer chez moi !

Lütfen eve gitmeme izin ver.

- Dépêche-toi et rentre.
- Dépêche-toi de rentrer.

Acele edin ve içeri girin.

Elle était pressée de rentrer à la maison.

Eve gitmek için acele ediyordu.

Je te conseille de rentrer à la maison.

Tavsiyem eve gitmendir.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

Kız kardeşiyle temasa geçmeye çalışıyorum.

Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.

Kapıyı aç ve köpeği içeri al.

Comment vais-je faire pour rentrer chez moi ?

Eve nasıl gideceğim?

Je ferais mieux de rentrer à la maison.

Eve dönsem iyi olur.

Il a promis de rentrer tôt ce soir.

O bu gece eve erken gelmeye söz verdi.

Je pense que nous devrions commencer à rentrer.

Sanırım dönmeliyiz.

Je ne vais pas rentrer à la maison.

Eve geri gelmiyorum.