Translation of "Rempli" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Rempli" in a sentence and their turkish translations:

J'ai l'estomac rempli.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

Kovayı su ile doldurdum.

Tu l'as rempli en vain

Boş yere doldurdunuz

Je me suis rempli l'estomac.

ben kendi payımı yedim.

Le ciel était rempli d'étoiles.

Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.

Le seau est rempli d'eau.

- Kova su ile dolu.
- Kova su dolu.

J'ai toujours rempli mes devoirs.

Ben her zaman görevlerimi yerine getirdim.

J'ai rempli le vase d'eau.

Vazoyu suyla doldurdum.

Mais il a rempli son vœu.

Ama yeminini yerine getirdi.

Le panier était rempli de fraises.

Sepet çileklerle doluydu.

Mon cœur était rempli de chagrin.

Kalbim üzüntü ile doluydu.

Mon cœur était rempli de joie.

Kalbim mutlulukla doluydu.

Elle a rempli ce vase d'eau.

Bu vazoyu suyla doldurdu.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

Tom estimait avoir rempli son devoir.

Tom görevini yaptığını hissetti.

Cette carton est rempli de pommes.

Bu kutu elmalarla doludur.

Le noyau est rempli de magma fluide

çekirdeğin etrafı ise akışkan magma ile dolu

Il a rempli la coupe de vin.

O, bardağı şarapla doldurdu.

Il a un panier rempli de fraises.

Onun çilek dolu bir sepeti var.

Elle a rempli son sac de pommes.

O, çantasını elma ile doldurdu.

J'ai rempli la cruche à ras bord.

Sürahiyi ağzına kadar doldurdum.

Tom a rempli la bouteille d'eau froide.

Tom şişeyi soğuk su ile doldurdu.

Tom a rempli le formulaire pour moi.

Tom başvuru dilekçesini benim için doldurdu.

Son magasin est toujours rempli de clients.

Dükkânı sürekli müşteri kaynıyor.

Le jardin était rempli de jolies fleurs.

Bahçe güzel çiçeklerle doluydu.

Tom a rempli son verre d'eau froide.

Tom bardağını soğuk suyla doldurdu.

Cela m'a rempli d'un sentiment prégnant de plénitude.

bana uzun süren hoşnutluk hissettiriyordu.

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

Güve, hiç değilse amacını gerçekleştirdi.

Il a un grand panier rempli de fleurs.

Onun çiçek dolu büyük bir sepeti var.

- Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.
- Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.

Benim dairem hiç kullanmadığım eşyalarla doludur.

Ne bâclez pas un rapport mal écrit rempli d'erreurs.

Hatalarla dolu uyduruk biçimde yazılmış bir raporu karalama.

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.

Yeteneğim dahilinde işi en iyi şekilde yaptım.

- Tom remplit le formulaire.
- Tom a rempli le formulaire.

Tom formu doldurdu.

- Le ciel était rempli d'étoiles.
- Le ciel abondait d'étoiles.

Gökyüzü yıldızla doluydu.

Cet endroit est rempli de voleurs et de meurtriers.

- Bu yer hırsızlarla ve katillerle dolu.
- Burası hırsızlarla ve katillerle dolu.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.

Onun aklı bir aktris olma hayalleri ile doludur.

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

Balon havayla doluydu.

La même année, un autre ami a rempli ce formulaire d'application

Aynı yıl, başka bir arkadaşım o formu doldurdu

- Elle a rempli ce vase d'eau.
- Elle emplit le vase d'eau.

O, vazoyu suyla doldurdu.

Tom tenait un verre rempli de vin dans sa main gauche.

Tom sol elinde şarapla dolu bir bardak tutuyordu.

Tom a rempli le verre de vin de Marie jusqu'au bord.

Tom Mary'nin şarap bardağını ağzına kadar doldurdu.

- Les enfants ont rempli la pièce.
- Les enfants remplirent la salle.

Çocuklar odayı doldurdu.

Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.

Tom'un garajı hiç kullanmadığı şeylerle doludur.

Cet essai est rempli de fautes de grammaire et de coquilles.

Bu makale gramer hataları ve yazım hataları ile doludur.

Le système immunitaire crée un milieu rempli de cellules et de protéines

bağışıklık sistemi hücre ve proteinlerden küçük bir çevre oluşturacak

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

Japonya güzel şehirlerle doludur. Örneğin, Kyoto ve Nara.

Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.

Her başarılı yazarın ret mektuplarıyla dolu bir çekmecesi vardır.

Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.

Onun iyileştiğini duyduğumda kalbim minnetle doluydu.

- Elle a un panier rempli de pommes.
- Elle avait un panier rempli de pommes.
- Elle avait un panier plein de pommes.
- Elle avait une corbeille remplie de pommes.

Onun elma dolu bir sepeti vardı.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

O şişeyi su ile doldurdu.

- Le match a été rempli de suspense.
- La partie était remplie de suspense.

Oyun belirsizlikle doluydu.

Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.

Benim hoverkraft yılanbalıklarıyla dolu ve klavyeme yapışmış bir parça sakız var.

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.
- La corbeille était pleine de pommes.
- La corbeille était remplie de pommes.

Sepet elmalarla doluydu.