Examples of using "Regardes" in a sentence and their turkish translations:
Bakıyor musun?
- Neye bakıyorsun?
- Neye bakıyorsunuz?
"Neye bakıyorsun?" "Hiçbir şeye."
Neye aval aval bakıyorsun?
O ağaca bakıyorsun.
Bakıyor musun?
Sen bakmıyorsun.
Bir taca mı bakıyorsun?
Neden bana o şekilde bakıyorsun?
- Başkanlık münazarasını izledin mi?
- Başkan adaylarının tartışmasını seyrettiniz mi?
Çok fazla TV izliyorsun.
Dikkatle izliyor musunuz?
Neye bakıyorsun?
Her zaman televizyon izliyorsun.
Neye baktığını merak ediyorum.
Neye bakıyorsun?
"Ne zaman TV izlersin?" "Akşam yemeğinden sonra TV izlerim."
Neden bana bakıyorsun?
- Sen bakmıyorsun.
- Bakmıyorsunuz.
Bu videoyu izliyorsan ben ölmüşümdür.
Neden bütün öğleden sonra televizyon izliyorsun?
Neden bana öyle bakıyorsun?
Cumhurbaşkanlığı tartışmasını izliyor musun?
Neden bana bakmayacaksın?
Senin spor izlediğine inanamıyorum.
Günde kaç kaç kez aynada kendinize bakarsınız?
Bir şeye bakmanı istiyorum.
Eğer şarkı sözlerine bakarsan, çok anlam taşımıyor.
Her zaman televizyon izliyorsun.
- Resmin bütününe bakmıyorsun.
- Bütün resme bakmıyorsunuz.
Bu videoyu izlemeni istiyorum.
Etrafa iyi bir göz atmanı istiyorum.
Eski filmleri izlemez misin?
Ne kadar TV izlersin?
Pencereden dışarı bakmanı istiyorum.
Günde kaç saat TV izlersin?
Onu gördüğünü biliyorum ama gerçekten ona bakıyor musun?
Her gün haberleri izliyor musun?
Gökyüzüne bak. Eğer aşağı bakarsan asla gökkuşağını bulamazsın.
Nerede TV izlersin?
Televizyonu kapat. Onu izlemiyorsun bile.
Baktığın her yerde çocukların oynadığını görebilirsin.
Neden daha yakından bakmıyorsun?
Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.