Examples of using "Révolution" in a sentence and their turkish translations:
Endüstri Devrimi yoluyla,
bir devrim yaptı
dinî bakım merkezleri gördük.
Ve Bilimsel Devrim,
ve Fransız Devrimi sırasında kıdemli bir çavuş oldu .
Devrimin kendi yasaları vardır.
Meksika'da bir devrim patlak verdi.
Devrim birçok aileleri böldü.
Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.
Sanayi devrimi İngiltere'de başladı.
Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
- Devrim yeni bir çağ getirdi.
- Devrim yeni bir döneme öncülük etti.
Devrimin tohumu baskıdır.
Sanayi Devrimi ilk defa İngiltere'de ortaya çıkmıştır.
Dördüncü sanayi devrimini yaşamaktayız.
Unvan, Fransız Devrimi sırasında
Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.
O, devrimin tanınmamış kahramanlarından biriydi.
çünkü bu devrim şu anda gerçekleşiyor.
Güneş etrafındaki bu yolculukta hep birlikteyiz.
Fransız Devrim Savaşları patlak verdiğinde
Devrim sırasında hapsedilip öldürüldü.
Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya
Ama Devrim şimdi en uç aşamasına giriyordu:
Sanayi devriminden beri dünya nüfusu üç kattan daha fazla arttı.
Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla
Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi.
Temmuz Devrimi'nden sonra reform yapan Savaş Bakanı ve üç kez
Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla