Translation of "Europe" in German

0.015 sec.

Examples of using "Europe" in a sentence and their german translations:

- Vous êtes en Europe !
- Il est en Europe !

Sie sind in Europa!

Mais prétendument en Europe

aber angeblich bis nach Europa

Vous êtes en Europe !

Sie sind in Europa!

Ils sont en Europe !

Sie sind in Europa!

Je vis en Europe.

Ich lebe in Europa.

- Quand est-il allé en Europe ?
- Quand s'est-il rendu en Europe ?

Wann ging er nach Europa?

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.
- La France se situe en Europe Occidentale.
- La France est située en Europe Occidentale.

- Frankreich liegt in Westeuropa.
- Frankreich ist in Westeuropa.

- Je n'ai jamais été en Europe.
- Je ne suis jamais allé en Europe.
- Je n'ai encore jamais été en Europe.

- Ich war noch nie in Europa.
- Ich bin noch nie in Europa gewesen.

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.
- La France est située en Europe Occidentale.

- Frankreich liegt in Westeuropa.
- Frankreich ist in Westeuropa.

Les gens en Europe disent

Die Leute in Europa sagen

Ils sont allés en Europe.

Sie sind nach Europa gegangen.

En Suède et en Europe,

In Schweden wie auch Europa

Quand allez-vous en Europe ?

Wann gehst du nach Europa?

L'Italie est située en Europe.

Italien ist in Europa.

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.

Frankreich liegt in Westeuropa.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

In Europa fängt die Schule im September an.

- Je n'ai jamais été en Europe.
- Je ne suis jamais allé en Europe.

Ich war noch nie in Europa.

- Je n'ai jamais été en Europe.
- Je n'ai encore jamais été en Europe.

Ich war noch nie in Europa.

Nous n'avons pas cela en Europe.

- Das haben wir in Europa nicht.
- Wir haben das nicht in Europa.

La France est en Europe occidentale.

Frankreich ist in Westeuropa.

L'Afrique exporte du bœuf en Europe.

Afrika exportiert Rindfleisch nach Europa.

L'école commence en septembre en Europe.

In Europa fängt die Schule im September an.

L'Allemagne est située en Europe centrale.

- Deutschland liegt in Mitteleuropa.
- Deutschland ist in Mitteleuropa.

Je n'ai jamais été en Europe.

- Ich war noch nie in Europa.
- Ich bin noch nie in Europa gewesen.

- Nous ne disposons pas de cela en Europe.
- Nous ne connaissons pas cela en Europe.

Wir haben das nicht in Europa.

Une ère de révolution scientifique en Europe.

eine Zeit der wissenschaftlichen Revolution in Europa.

Je vais en Europe la semaine prochaine.

Ich gehe nächste Woche nach Europa.

La France se situe en Europe Occidentale.

Frankreich ist in Westeuropa.

La France est située en Europe Occidentale.

Frankreich liegt in Westeuropa.

Les voitures diesel sont populaires en Europe.

Dieselfahrzeuge sind in Europa weitverbreitet.

Je veux aller quelque part en Europe.

Ich will irgendwohin in Europa.

La guerre en Europe a pris fin.

Der Krieg in Europa endete.

La Suisse est située en Europe centrale.

Die Schweiz liegt in Mitteleuropa.

Je pars pour un voyage en Europe.

Ich gehe auf Europareise.

- L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.
- En Europe, le Mont Elbrouz est le point culminant.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

- Je m'oppose à ce que tu ailles seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seules en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seuls en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seule en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que tu ailles seule en Europe.

Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.

Pour cet été, je prévois d'aller en Europe.

Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.

La guerre en Europe fut portée en Afrique.

Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen.

Combien de fois as-tu été en Europe ?

Wie oft warst du schon in Europa?

L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

La peur d'une nouvelle guerre en Europe s'accroît.

Es wächst die Angst vor einem neuen Krieg in Europa.

- Tu es en Europe !
- Vous êtes en Europe !

- Du bist in Europa!
- Sie sind in Europa!
- Ihr seid in Europa!

Combien de langues parle-t-on en Europe ?

Wie viele Sprachen spricht man in Europa?

Tom et Marie jouent ensemble partout en Europe.

Tom und Maria spielen zusammen überall in Europa.

Quel est le nombre de pays en Europe ?

Wie viele Länder gibt es in Europa?

Pendant quelques années, la paix régna en Europe centrale:

Einige Jahre lang herrschte Frieden in Mitteleuropa:

Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo.

Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.

Combien de langues y a-t-il en Europe ?

Wie viele Sprachen gibt es in Europa?

J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.

Ich beschloss, nicht nach Europa zu fliegen.

J'ai l'intention de partir en Europe la semaine prochaine.

Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.

Que fait Tom ici ? Je le croyais en Europe.

Was macht Tom denn hier? Ich dachte, der wäre in Europa.

Rome est l'une des plus anciennes villes en Europe.

Rom ist eine der ältesten Städte Europas.

Mon oncle d'Amérique passe toujours ses congés en Europe.

Mein Onkel aus Amerika verbringt immer seinen Urlaub in Europa.

La plupart d'entre vous. Nous sommes en Europe, après tout.

Die meisten, immerhin sind wir in Europa.

Il a rencontré cette situation comme la première en Europe.

Er traf diese Situation wie die erste in Europa.

Mon plan pour l'été est de me rendre en Europe.

- Ich plane, im Sommer nach Europa zu reisen.
- Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen.
- Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.

Vous n'avez jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?

Sie waren noch nie in Europa, nicht wahr?

Récemment, des concombres tueurs ont fait plusieurs morts en Europe.

Vor kurzem verursachten tödliche Gurken mehrere Todesfälle in Europa.

Les quatre lunes galiléennes s'appellent Io, Europe, Ganymède et Callisto.

Die vier Galileischen Monde sind Io, Europa, Ganymed und Callisto.

Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe.

Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.

Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.

Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.

Tu n'as jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?

Du warst noch nie in Europa, nicht wahr?

Tom habite au Brésil et passe ses congés en Europe.

Tom wohnt in Brasilien und verbringt seinen Urlaub in Europa.

- Je ne suis pas d'accord que vous vous rendiez seul en Europe.
- Je ne suis pas d'accord que vous vous rendiez seule en Europe.

Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.

Vous savez, en Europe, il existe une telle mesure de sécurité

Sie wissen, dass es in Europa eine solche Sicherheitsmaßnahme gibt

Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis.

- Statt nach Europa zu fahren, habe ich mich für Amerika entschieden.
- Ich habe mich entschlossen, statt nach Europa nach Amerika zu reisen.

Si j'avais le temps et l'argent, je voudrais voyager en Europe.

Wenn ich die Zeit und das Geld hätte, würde ich nach Europa reisen.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Il y a beaucoup de pays en Europe que j'aimerais visiter.

Es gibt viele Länder in Europa, die ich mal besuchen möchte.