Translation of "Prince" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Prince" in a sentence and their turkish translations:

J'aimerais être un prince.

Keşke bir prens olsam.

Le prince accéda au trône.

Prens tahta geçti.

Qui a écrit « Le Prince » ?

"Prens"i kim yazdı?

- Le Dauphin fut enlevé.
- Le Prince fut enlevé.
- Le Prince a été enlevé.

Kralın oğlu kaçırıldı.

J'ai rencontré le prince en personne.

Prensin kendisiyle buluştum.

Cette épée convient à un Prince.

Şu kılıç bir prens için uygun.

Le prince a été transformé en grenouille.

Prens bir kurbağaya dönüştü.

Le prince était perdu dans les bois.

Prens ormanda kayboldu.

La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe.

Prenses bir Elf prensine aşık oldu.

Le prince Charles sera le prochain roi d'Angleterre.

Prens Charles, bir sonraki İngiltere kralı olacak.

Le prince Charles sera le prochain roi britannique.

- Prens Charles bundan sonraki İngiliz kralı olacak.
- Prens Charles sonraki Britanya kralı olacak.

Le prince devint un roi ce jour-là.

Prens o gün kral oldu.

Un prince est arrivé, chevauchant un cheval blanc.

Bir prens geldi, beyaz bir ata biniyordu.

La fée a changé le prince en chat.

Peri prensi bir kediye dönüştürdü.

Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron.

Prens oduncunun kızına aşık oldu.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

- Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.
- Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.

Le prince et la princesse sont instantanément tombés amoureux.

Prens ve prenses hemen aşık oldular.

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

Prens küçük kıza neden ağladığını sordu.

Je me demande si le Prince Guillaume laisse quiconque l'appeler Bill.

Prens William'ın herhangi birinin ona Bill demesine izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.

Le titre de Prince de Wagram a été ajouté à ses honneurs.

Onurlarına Wagram Prensi unvanı eklendi.

Mettant en déroute une division prussienne commandée par le prince Louis Ferdinand.

, savaşın ilk büyük savaşını yaptı .

Le prince héréditaire et souverain de Neuchâtel & Valangin, avec un énorme revenu privé.

muazzam bir özel gelirle Neuchâtel ve Valangin'in kalıtsal, egemen prensi yaptı.

Contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

Beklentilere rağmen askerlik tarzının Portekiz'in Prens Regent'ini kazandığı

prince Yaroslav le Sage… puis à Constantinople, où il commanda la garde varègue de

sarayında görev yaptığı Kiev şehrine götürdü … daha sonra Bizans İmparatoru

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

Prens III. Vasili döneminde, Moskova toprak ve güç olarak büyümeye devam etti

En son pouvoir, il fournit une aide militaire au prince Stefan qui tentait de prendre le

ve Moldovya tahtını ele geçirmeye çalışan Prens Stefan'a askeri-

Tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.

kahraman olarak çıkmıştı . Minnettar bir Napolyon, ona yeni bir unvan verdi: Prens of Eggmühl.

Sous le Grand Prince Vasili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

Moskova, Büyük Prens III. Vasili yönetimi altında genişlemeye ve güçlenmeye devam etti.

Qui vole une agrafe est mis à mort, qui vole une principauté en devient le prince.

Bir kemer tokası çalan idam edilecek; bir devlet çalan bir prens olur.

« Le Petit Prince » est un livre très populaire qui a été traduit dans de nombreuses langues.

"Küçük Prens" birçok dile çevrilmiş çok popüler bir kitaptır.

"Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry a été traduit du français dans de nombreuses langues.

"Küçük prens" Antoine de Saint-Exupéry tarafından fransızca dilinden birçok dile çevirildi.

Il y avait un corps polonais du Dutchy de Varsovie, dirigé par le prince Poniatowksi, un corps

Hollandalılardan Polonya kuvvetleri vardı Varşova, Prens Poniatowksi liderliğindeki bir kolordu

Les frères Vlad et Radu, fils de l'ancien Valachie prince Vlad II Dracul, ont grandi à la cour ottomane

Eski Eflak prensi 2.Vlad'ın oğulları Vlad ve Radu kardeşler, Osmanlı sarayında soylu bir

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Ney, Moskva Prensi unvanıyla ödüllendirildi