Translation of "Trône" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Trône" in a sentence and their turkish translations:

Il succèdera au trône.

O tahta çıkacak.

Le prince accéda au trône.

Prens tahta geçti.

Mais beaucoup ont cherché son trône.

Ancak çoğu onun tahtını aradı.

Qui prendra la succession au trône ?

Kim tahta çıkacak?

Ce n'est pas la foire du Trône.

Burası Disneyland değil.

1066 jeté son dévolu sur le trône anglais.

1066'da gözünü İngiliz tahtına dikti.

Le fils aîné du roi est l'héritier du trône.

Kralın en büyük oğlu tahtın varisidir.

Le jour où quelqu'un est né, le jour où il était sur le trône

biri doğduğu gün biri tahta çıktığı gün

Trône de Moldavie, respectant scrupuleusement le serment de fidélité qu'il avait fait à son cousin.

destek verir ve ittifak yemini eder.

Universités britanniques. Il quitta son frère Basile, prêt à reprendre le trône de son père.

gözünden uzak . Ve İngiliz üniversitelerinde eğitimini tamamlamak istiyor

Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis

O ve takipçileri ertesi yıl tahtı geri almak için döndüklerinde,

Quatre-vingt-quinze lui disant que son frère Basile, l'héritier du trône est mort et qu'il doit

yıllarca tanıştığı Bin dokuz yüz doksan beş yılında Beşar'a ulaşan bir telefon görüşmesini

- Il semble que ce fut un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.
- Il semble que ç'ait été un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.

O, kraliçe Elizabet'in tahta çıkışının ellinci yıl dönümü için bir hediyeydi gibi görünüyor.

Son droit divin au trône fut confirmé la nuit suivante par une comète spectaculaire dans le ciel nocturne.

Ertesi akşam, tahtın ilahi hakkı, gece gökyüzünde muhteşem bir kuyruklu yıldız tarafından teyit edildiğini iddia eder.