Translation of "Prennes" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Prennes" in a sentence and their turkish translations:

Je veux que tu prennes soin de moi.

Benimle ilgilenmeni istiyorum.

Il aurait fallu que tu prennes l'avis de ton père.

Babanın tavsiyesini almalıydın.

- J'aimerais que tu prennes ceci.
- J'aimerais que vous preniez ceci.

Bunu almanı istiyorum.

- Nous voulons que tu le prennes.
- Nous voulons que vous la preniez.
- Nous voulons que tu la prennes.
- Nous voulons que vous le preniez.

Onu almanı istiyoruz.

Je veux que tu prennes soin de Tom pendant un petit moment.

Bir süre Tom'a bakmanı istiyorum.

- J'apprécie vraiment que tu me prennes.
- J'apprécie vraiment que vous me preniez.

Gerçekten beni almanızı takdir ediyorum.

- Je veux que tu prennes ce médicament.
- Je veux que vous preniez ce médicament.

Bu ilacı içmeni istiyorum.

- Je veux que vous preniez du repos.
- Je veux que tu prennes du repos.

Biraz dinlenmeni istiyorum.

- Je suggère que vous preniez du repos.
- Je suggère que tu prennes du repos.

Biraz dinlenmeni öneririm.

- Je veux que vous preniez une décision.
- Je veux que tu prennes une décision.

Karar vermeni istiyorum.

- Je veux que tu prennes ceci avec toi.
- Je veux que vous preniez ceci avec vous.

Bunu yanına almanı istiyorum.

- Je me réjouis que vous en preniez conscience.
- Je me réjouis que tu en prennes conscience.

Bunu anlamana memnunum.

Ta femme a appelé et elle veut que tu prennes une pizza sur le chemin du retour.

Karın aradı ve eve giderken pizza almanı istiyor.

- J'apprécie que tu prennes le temps de me voir.
- J'apprécie que vous preniez le temps de me voir.

Beni görmek için zaman ayırmanızı takdir ediyorum.

- Je veux que tu prennes une bonne nuit de repos.
- Je veux que vous preniez une bonne nuit de repos.

Ben iyi bir gece uykusu uyumanı istiyorum.

- Je n'ai pas besoin que tu prennes soin de moi.
- Je n'ai pas besoin que vous preniez soin de moi.

Benimle ilgilenmene ihtiyacım yok.

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.