Translation of "Pourrez" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Pourrez" in a sentence and their turkish translations:

Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ?

Taşınırken bana yardımcı olur musun?

Vous pourrez voir la différence très facilement.

Farkı çok kolay bir şekilde görebileceksin.

Cherchez les communautés où vous pourrez vous intégrer.

Dâhil olabileceğiniz toplulukları arayın,

Et je vous promets que vous pourrez y répondre.

Söz veriyorum cevap vermekte zorlanmayacaksınız.

Vous ne pourrez pas détecter cela en regardant cette vidéo.

Bunu bana bakarak anlamıyor olabilirsin

Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.

Bu seminerde bize katılabileceğini umuyoruz.

- Tu ne pourras pas le prouver.
- Vous ne pourrez pas le prouver.

Sen bunu deneyemeyeceksin.

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

Öfkeli bir gergedanla karşılaşırsanız pek kaçma şansınız olmaz.

- Tu ne pourras pas attraper le train.
- Vous ne pourrez pas attraper le train.

Trene yetişemeyeceksiniz.

- Tu ne seras probablement pas capable de faire ça.
- Vous ne pourrez probablement pas faire cela.

Sen muhtemelen onu yapamayacaksın.

- Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
- Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.

Kitaba bu kadar çabuk göz atamayacaksın.

- Je sais que tu ne seras pas capable de faire ça sans aide.
- Je sais que vous ne pourrez pas faire cela sans aide.

- Senin bunu bir yardım almadan yapamayacağını biliyorum.
- Bunu, bir yardım almadan yapamayacağınızı biliyorum.

- Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
- Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.

O süpermarkete giderseniz, günlük hayatta kullandığınız pek çok şeyi satın alabilirsiniz.