Translation of "Photos" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Photos" in a sentence and their turkish translations:

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

- Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
- Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

Voici quelques photos.

İşte bazı resimler.

Prenons quelques photos.

Birkaç fotoğraf çekelim.

- Tom prit trois photos.
- Tom a pris trois photos.

Tom üç fotoğraf çekti.

- Pourquoi prenez-vous des photos ?
- Pourquoi prends-tu des photos ?

Neden fotoğraf çekiyorsun?

J'ai beaucoup de photos.

Benim birçok fotoğrafım var.

Que sont ces photos ?

Bu fotoğraflar da ne?

Tom agrandissait les photos.

Tom fotoğrafları büyütüyordu.

J'adore prendre des photos.

Fotoğraf çekmeyi seviyorum.

Prendre des photos m'intéresse.

Fotoğraf çekmekle ilgileniyorum.

Ces photos sont excellentes !

Bu fotoğraflar çok güzel!

Nous avons des photos.

Resimlerimiz var.

Ces photos sont belles.

Bu fotoğraflar güzel.

Montre-moi les photos !

Fotoğrafları bana göster!

Ces photos sont magnifiques.

Bu resimler güzeldir.

J'aime prendre des photos.

Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Il nous montra quelques photos.
- Il nous a montré des photos.

Bize birkaç resim gösterdi.

- Prendre des photos est interdit.
- Prendre des photos n'est pas autorisé.

Fotoğraf çekilmez.

- N'exposez pas les photos au soleil.
- N'expose pas les photos au soleil.

Fotoğrafları güneşe maruz bırakmayın.

Pourquoi prenons-nous des photos ?

Neden fotoğraf çekiyoruz ki?

Regardez ces photos de famille,

Aile resimlerine baktığımızda,

Avez-vous pris des photos

sen mi çektin fotoğrafları

Elle aime prendre des photos.

- Fotoğraf çekmeyi seviyor.
- Resim çekmekten hoşlanıyor.

Ses photos sont très célèbres.

Onun resimleri çok ünlüdür.

J'aime regarder de vieilles photos.

Eski resimlere bakmayı seviyorum.

Je vais prendre quelques photos.

Birkaç fotoğraf çekeceğim.

Je vous montrerai quelques photos.

Sana bazı resimler göstereceğim.

Voici leur album de photos.

İşte onların fotoğraf albümü.

Que ces photos sont jolies !

Bu fotoğraflar çok güzel!

J'ai fait des belles photos.

Güzel fotoğraflar çektim.

Tom a pris des photos.

Tom fotoğraflar çekti.

Je regardais de vieilles photos.

Eski resimlere bakıyordum.

- Tu as vu les photos, non ?
- Vous avez vu les photos, n'est-ce pas ?

Resimleri gördün, değil mi?

- Ils m'ont montré beaucoup de jolies photos.
- Elles m'ont montré beaucoup de belles photos.

Onlar bana bir sürü güzel fotoğraflar gösterdi.

- Es-tu sur une de ces photos ?
- Êtes-vous sur une de ces photos ?

Şu resimlerin herhangi birinde misin?

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

Bana fotoğrafları göster lütfen.

- Vous avez l'air splendide sur ces photos.
- Tu as l'air splendide sur ces photos.

Bu fotoğraflarda mükemmel görünüyorsun.

- Pourquoi ces photos sont-elles si importantes ?
- Pourquoi ces photos sont-elles tellement importantes ?

Bu resimler neden bu kadar önemli?

Pour célébrer des photos en bikini

ve bikinili pozları kutlamak için kullanılacağını düşünmemiştim.

Voici des photos du même endroit,

Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen

La Whatsapp stocke déjà ces photos

la o fotoğrafları zaten Whatsapp zaten depoluyor

Lorsque ces photos ont été prises,

Bu fotoğrafların çekildiği zaman,

- J'aime leurs photos.
- J'aime leurs tableaux.

Ben onların resimlerini seviyorum.

Il nous a montré quelques photos.

O bize birkaç resim gösterdi.

Je prends des photos du pont.

Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.

Où as-tu pris ces photos ?

Bu fotoğrafları nerede çektin?

Il nous a montré des photos.

O bize fotoğraflar gösterdi.

Nous avons pris beaucoup de photos.

Biz bir sürü fotoğraf çektik.

Tom a pris beaucoup de photos.

Tom bir sürü fotoğraf çekti.

Ce livre contient beaucoup de photos.

Bu kitap çok sayıda fotoğraf içerir.

Puis-je prendre des photos ici ?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Ces photos-là sont les siennes.

Şu fotoğraflar onun.

Où puis-je développer ces photos ?

Bu fotoğrafları nerede yıkayabilirim?

J'ai quelques photos à vous montrer.

Size gösterecek bazı resimlerim var.

J'ai des photos de San Francisco.

San Fransisko resimlerim var.

Combien de photos a pris Tom ?

Tom kaç tane resim çekti?

Envoyez les photos par la poste !

- Fotoğrafları postayla gönder.
- Fotoğrafları postayla gönderin.

- Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
- Nous allâmes au parc prendre des photos.
- Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

- Fotoğraflar çekmek için parka gittik.
- Fotoğraf çekmek için parka gittik.

- Tu devrais mettre ces photos dans ton album.
- Vous devriez mettre ces photos dans votre album.

O resimleri albümüne tutturmalısın.

- Les pêcheurs prirent des photos de leurs prises.
- Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.

Balıkçılar avlarının resimlerini çektiler.

- Est-ce que tu prends souvent des photos ?
- Est-ce que vous prenez souvent des photos ?

Sık sık fotoğraf çekiyor musunuz?

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

- Burada fotoğraf çekebilir miyiz?
- Burada fotoğraf çekmek için iznimiz var mı?

Une énorme quantité de photos de nourritures

inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

hani sen sevgiline o fotoğrafları atıyorsun ya hani!

Quand vous avez ces photos de travail

senin o iş fotoğrafların varken

Il a fait des photos des confettis.

Fotoğrafları parçaladı.

Elle n'a pas pris beaucoup de photos.

O çok sayıda fotoğraf çekmedi.

Ils voulaient prendre des photos de kyoto.

Onlar Kyoto'nun fotoğraflarını çekmek istedi.

Je n'ai pas pris beaucoup de photos.

Ben çok fotoğraf çekmedin.

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

O bana çok sayıda güzel fotoğraflar gösterdi.

Où ces photos ont-elles été prises ?

Bu fotoğraflar nerede çekildi?

Nous lui montrions quelques photos de Londres.

Ona Londra'nın bazı resimlerini gösterdik.

Ils m'ont montré beaucoup de jolies photos.

Bana bir sürü güzel fotoğraflar gösterdiler.

Il est doué pour prendre des photos.

O, fotoğraf çekmede iyidir.

Tom possède beaucoup de photos de Mary.

Tom Mary'nin bir sürü resmine sahip.

- Pourquoi est-ce que tu brules ces photos ?
- Pourquoi êtes-vous en train de brûler ces photos ?

Neden bu resimleri yakıyorsun?

- Il me faut prendre des photos pour mon exposé.
- Il me faut prendre des photos pour mon élocution.

Ders projem için bazı fotoğraflar çekmek zorundayım.

- As-tu des photos de tes enfants avec toi ?
- Avez-vous des photos de vos enfants avec vous ?

Yanında çocuklarının resimleri var mı?

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.

Les photos ont fait le tour du monde

Fotoğraflar tüm dünyaya yayıldı,

Il me faut votre passeport et trois photos.

Pasaportuna ve üç adet fotoğrafa ihtiyacım var.

« Et ça c'est quoi ? » « Ce sont vos photos. »

"Bunlar nedir?" "Onlar senin resimlerin."

On nous montra toutes leurs photos de famille.

Bize onların hepsinin aile fotoğrafları gösterildi.

Le téléphone de Tom peut prendre des photos.

Tom'un telefonu fotoğraf çekebilir.

Il est interdit à prendre les photos ici.

Burada fotoğraf çekmek yasaktır.

Je suis en train de télécharger les photos.

Resimleri şimdi yüklüyorum.

Je voudrais savoir qui a pris ces photos.

Bu resimleri çekeni bilmek isterim.

Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.

Bazı fotoğraflar siyah-beyaz basıldı.

Mon frère adore prendre des photos des montagnes.

Erkek kardeşim dağ fotoğrafları çekmeyi sever.

Cet annuaire est illustré de nombreuses belles photos.

Bu yıllık birçok güzel fotoğrafla süslenmiştir.

Tom nous a montré son album de photos.

Tom bize fotoğraf albümünü gösterdi.

J'ai pris beaucoup de photos pendant mon voyage.

Seyahatimde bir sürü fotoğraf çektim.