Translation of "Payés" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Payés" in a sentence and their turkish translations:

Combien allons-nous êtres payés ?

Bize ne kadar ödenecek?

Quand allons-nous être payés ?

Bize ne zaman ödeme yapılacak?

Je suis en congés payés.

Ben ücretli izindeyim.

Tom a deux semaines de congés payés.

- Tom'un iki haftalık ücretli tatili var.
- Tom'un iki hafta ücretli izni var.

Tom a trois semaines de congés payés.

Tom'un üç haftalık ücretli tatili var.

Continueraient-ils de venir s'ils n’étaient pas payés ?

Artık ödeme yapılmazsa gelmeye devam edecekler mi?

Les plombiers sont bien payés pour leur labeur.

Tesisatçılara emekleri için iyi ödeme yapılır.

Nous n'avons pas été payés pendant trois mois.

Üç ay boyunca bize para ödenmedi.

Les gens ne sont pas payés ce qu'ils valent.

İnsanlara değerleri kadar ödenmiyor.

De nombreux salaires ont été payés ce mois-ci.

Bu ay çok para kazandım.

Ils sont payés ce qu'ils ont le pouvoir de négocier

Pazarlık güçleri kadar ödeniyor

Beaucoup de gens pensent que les avocats sont trop payés.

Birçok kişi avukata çok fazla para kazandırdığını düşünüyor.

Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii.

Teyzem tüm giderleri ödenmiş Hawaii turu kazandı.

Les écoles et les routes sont des services payés par les impôts.

Okullar ve yollar vergilerle ödenen hizmetlerdir.

- Nous n'avons pas été payés, cette semaine.
- Nous n'avons pas été payées, cette semaine.

Biz bu hafta ödeme almadık.

- Je ne les ai pas encore payés.
- Je ne les ai pas encore payées.

Onlara hâlâ ödeme yapmadım.

Même si vous êtes si bien payés et que vous pillez chaque ville que nous prenons.

çok iyi para almanıza ve aldığımız her şehre çok fazla yağma yapmanıza rağmen.

"cela signifie donc que nous ne sommes pas éligibles aux prestations ou aux congés maladie payés."

Bunun anlamı, hiçbir şekilde ücretli hastalık iznine ayrılmaya elverişli değiliz.

Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie

Diğer ülkelerin hastalık iznini nasıl çözdüğüne bakarsanız, İtalya ve Japonya gibi bazıları,

Si elle s'attend à ce qu'ils lui donnent cinq jours de congés payés, elle va être déçue.

Eğer o onların ona beş günlük ücretli izin vermelerini umuyorsa, hayal kırıklığına uğrayacaktır.

Le projet de loi original des Démocrates donnait à tout le monde accès à des congés maladie payés,

Demokratların orijinal tasarısı, ücretli ödemeye erişen herkese verildi,

- Je vous ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.

Sana zaten ödedim.

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

. Kendi adamlarına düzgün bir şekilde ödeme yapılmasını ve beslenmesini sağlamak için ilk önceliği yaptı

- Combien êtes-vous payé pour faire ceci ?
- Combien êtes-vous payés pour faire ceci ?
- Combien es-tu payée pour faire ça ?

Bunu yapmak için sana ne kadar ödeniyor?

Ces dernières années, les travailleurs du secteur des services ont fait pression pour de nouvelles lois pour obtenir des arrêts maladie payés

Son yıllarda, hizmet sektörü çalışanları ülke çapındaki şehir ve eyaletlerde

Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.

Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.

- Je vous ai déjà payé.
- Je t'ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.
- Je t'ai déjà payée.

Sana zaten ödedim.

- Es-tu payé pour ça ?
- Es-tu payée pour ça ?
- Êtes-vous payé pour ceci ?
- Êtes-vous payée pour ceci ?
- Êtes-vous payés pour ça ?
- Êtes-vous payées pour ceci ?

- Bunun için para alıyor musun.
- Sana bunun için ödeme yapılıyor mu?

- J'espère que tu es bien payé.
- J'espère que tu es bien payée.
- J'espère que vous êtes bien payé.
- J'espère que vous êtes bien payée.
- J'espère que vous êtes bien payés.
- J'espère que vous êtes bien payées.

Umarım maaşın iyidir.

- Je me sens mal de ne pas encore t'avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas t'avoir encore payée.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payée.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payé.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payées.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payés.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payée.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payés.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payées.

Henüz sana ödeme yapmadığım için üzülüyorum.