Translation of "Papiers" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Papiers" in a sentence and their turkish translations:

- Montrez-moi vos papiers !
- Montre-moi tes papiers !
- Vos papiers !

Bana belgelerini göster.

- Montrez vos papiers.
- Remettez-moi vos papiers.
- Remettez-nous vos papiers.
- Remettez-lui vos papiers.
- Remettez-leur vos papiers.

Raporlarınızı teslim edin.

- Remettez-moi vos papiers.
- Remettez-nous vos papiers.
- Remettez-lui vos papiers.
- Remettez-leur vos papiers.

Evraklarınızı teslim edin.

Montrez-moi vos papiers !

Kağıtlarınızı bana gösterin!

J'ai perdu mes papiers.

Belgelerimi kaybettim.

Il regarda attentivement les papiers.

Gazeteleri iyice okudu.

Elle retira les papiers du bureau.

Kağıtları masadan kaldırdı.

Je ne déchire pas leurs papiers.

Onların kağıtlarını yırtmam.

Veuillez regarder ces papiers avec soin.

Lütfen bu evraklara dikkatlice bak.

Les journaux papiers vont-ils survivre ?

Gazeteler varlıklarını sürdürebilecekler mi?

Ma valise est pleine de papiers.

Evrak çantam kağıtlarla doludur.

Tu peux l'utiliser comme presse-papiers.

Bunu bir kağıt ağırlığı olarak kullanabilirsin.

Il est dans mes petits papiers.

O beni destekliyor.

Mes papiers étaient dans cette boite.

Benim belgelerim o kutudaydı.

Il jette les papiers en l'air.

O kağıtları havaya atıyor.

Il a fini de classer les papiers.

O, evrakları sınıflandırmayı bitirdi.

Je range mes papiers dans une chemise.

Evraklarımı bir dosyaya yerleştiriyorum.

J'ai écrit plusieurs papiers sur le sujet.

Bu konuda birkaç yazı yazdım.

J'ai jeté les papiers dans la corbeille.

Kağıtları sepete attım.

Bonjour ! Police ! Pourrais-je voir vos papiers ?

İyi günler! Polis! Belgelerinizi görebilir miyim?

Elles jettent des papiers à travers la pièce.

Kağıtları odanın içine fırlatıyorlar.

Le bureau de Tom est encombré de papiers.

Tom'un masası kağıtlar ile darmadağın.

Faire des choses comme tricher vol de ferraille trois papiers

hile hurda soygun üç kağıt gibi şeyler oluyor mu

Il a laissé toutes sortes de papiers sur son bureau.

Her türden kağıdı masasının üzerinde bıraktı.

Il plia les papiers et les jeta sur la table.

O, kağıtları katladı ve masanın üzerine attı.

J'ai scruté des papiers toute la journée et maintenant je suis fatigué.

Bütün gün kağıtları dikkatle inceledim ve şimdi çok yorgunum.

- Ferez-vous circuler ces documents?
- Veux-tu bien faire circuler les papiers ?

Belgeleri dolaştırır mısın?

- Il jette les feuilles en l'air.
- Il jette les papiers en l'air.

O kağıtları havaya atıyor.

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.

Ben atalarımın kim olduğunu bilmiyorum. Bizim evraklar Nuh Tufanı sırasında kayboldu.

Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !

Boşanma kağıtlarını az önce imzaladım, nihayet özgürüm!

Il me faut un stylo pour signer les papiers d'assurance pour la voiture.

Araç sigorta belgelerini imzalamak için bir kaleme ihtiyacım var.

On avait bricolé la serrure de mon tiroir et certains de mes papiers étaient manquants.

Benim çekmecenin kilidi kurcalanmış ve benim evraklardan bazıları eksik.

- Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de papiers.

O, zamanının üçte birini evrak işleri yaparak geçirir.