Translation of "Onze" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Onze" in a sentence and their turkish translations:

- Où étiez-vous le onze septembre ?
- Où étais-tu le onze septembre ?

11 Eylülde neredeydin?

Il est déjà onze heures.

Saat şimdiden on birdir.

Onze est un nombre premier.

On bir asal sayıdır.

Nous sommes onze, en tout.

Toplam olarak on bir kişiyiz.

Cette maison compte onze pièces.

Bu evin on bir odası vardır.

- Ils arriveront en train à onze heures.
- Elles arriveront en train à onze heures.

Onlar saat on birde trenle geliyor olacaklar.

Et ajoutez onze pour les figures.

ve eğer resimli bir kart seçtiyseniz 11 ekleyin.

Il est onze heures moins dix.

Saat 11'e 10 dakika var.

Nous sommes aujourd'hui le onze octobre.

Bugün on bir Ekim.

Où étais-tu le onze septembre ?

11 Eylülde neredeydin?

- Ça s'est déroulé à onze heures et quart.
- Ça s'est produit à onze heures et quart.
- Ça a eu lieu à onze heures et quart.

- O, on bir on beşte oldu.
- O, on biri çeyrek geçe oldu.

Une équipe est composée de onze joueurs.

Bir takım on bir kişiden oluşur.

Il est presque onze heures et demie.

Saat neredeyse yedi buçuktur.

Je suis une fille de onze ans.

Ben 11 yaşında bir kızım.

À onze heures je vais au sport.

Saat 11'de spora gidiyorum.

Il est déjà onze heures. Je dois partir.

Saat zaten on bir. Şimdi gidiyor olmalıyım.

Il allait se coucher à onze heures d'habitude.

Genellikle on birde yatmaya giderdi.

Il est onze heures et il n'arrive pas.

Saat on bir ve o gelmiyor.

Il éteignit toutes les lumières à onze heures.

O, saat on birde bütün ışıkları kapattı.

Les armées omeyyades envahirent l'Espagne en sept-cent-onze.

Emevi orduları 711'de İspanya'yı istila etti.

J'ai déjeuné vers onze heures parce que j'avais faim.

Aç olduğum için on bir sularında öğle yemeğimi yedim.

Ça a eu lieu à onze heures et quart.

O, on bir on beşte oldu.

Une équipe de football se compose de onze joueurs.

Bir futbol takımı on bir kişiden oluşur.

Sa mère est morte quand il avait onze ans.

O, on bir yaşında iken annesi öldü.

Je vais d'habitude au lit vers onze heures environ.

Ben genellikle yaklaşık on birde yatmaya gitmek zorundayım.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.

- Saat zaten on bir.
- Saat şimdiden on birdir.

J'ai à peine réussi à finir la lettre avant onze heures.

Ben zar zor on bire kadar mektubu bitirebildim.

Mais le bel air respirable a juste huit à onze kilomètres d'épaisseur,

fakat güzel, solunabilir hava sadece 8-11 kilometre kalınlığında,

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.

Odalar, ayrılış gününde saat on bire kadar boş bırakılmalıydı.

« Savez-vous quand ils vont arriver ? » « À onze heures et demie ce soir. »

"Onların ne zaman geleceklerini biliyor musun?" "Bu akşam on bir buçukta."

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

Şeyh Zayed, altı emirliğin de yer aldığı Birleşik Arap Emirlikleri'nin kurulduğunu

Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.
- C'est déjà 11 heures.

Zaten saat 11.

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.

O, on bir sene hapis yattıktan sonra şartlı tahliye edilmişti.

Kadhafi en l'an 2000 et onze, la Libye est entrée dans un état de chaos

durduralım, Libya ezici bir kaos durumuna girdi. Bir

Soixante- quinze pour cent, puis l'Iran et le Canada d'environ un sur soixante et onze

izliyor. Yüzde yetmiş beş , ardından İran ve Kanada yüzde yetmiş bir

Après onze heures les invités commencèrent à se retirer par groupes de deux ou trois.

Saat 11'den sonra misafirler ikişer ve üçer ayrılmaya başladı.

- Une équipe de football comporte 11 joueurs.
- Une équipe de football se compose de onze joueurs.

Bir futbol takımı on bir oyuncudan oluşur.

- Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq.
- Je veux attraper celui de minuit moins le quart.

11:45 trenine yetişmek istiyorum.

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?

Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?