Translation of "Septembre" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Septembre" in a sentence and their turkish translations:

L'école rouvre en septembre.

Okullar eylülde tekrar açılırlar.

Ce sera bientôt septembre.

Yakında eylül olacak.

- Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.
- Aujourd'hui c'est le premier septembre.

Bugün 1 Eylül.

- Où étiez-vous le onze septembre ?
- Où étais-tu le onze septembre ?

11 Eylülde neredeydin?

Aujourd'hui c'est le premier septembre.

Bugün 1 Eylül.

Mon abonnement finira en septembre.

Aboneliğim eylülde sona erecek.

J'aurai seize ans en septembre.

Eylülde on altı olacağım.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

Avrupa'da okul Eylül ayında başlar.

En septembre, le raisin est mûr.

Eylül ayında üzümler olgundur.

Où étais-tu le onze septembre ?

11 Eylülde neredeydin?

Les plages sont moins encombrées en septembre.

Plajlar eylül ayında daha az kalabalık.

L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.

Oktoberfest önceden genellikle eylül ayında sona erer.

C'est là aussi qu'un jour, en septembre 2018,

Ve orası CBP'nin oğlundan ayırdığı

C'est déjà septembre mais il fait très chaud.

Şu anda eylül ayındayız ama hava çok sıcak.

Il était impatient de retourner à l'école en septembre.

Eylül ayında okula dönmek için istekliydi.

Je vais prendre mes vacances en septembre plutôt qu'en juillet.

İzinimi temmuzda değil eylülde alacağım.

En septembre, ça fera toute une année que je la connais.

Eylül ayı itibarıyla tam bir yıldır onu tanıyoruz.

Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

Ben eylül ayı sonuna kadar bir kitapçıda tam zamanlı olarak çalışacağım.

- Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
- Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

Eylül sonuna kadar bir kitapçıda tam gün çalışıyorum.

Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre.

Bugün başladığım için mutluyum, eylüle kadar okulumuz yok.

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

2015'in Eylül ayında Japonya'daki işsizlik oranı yüzde 3,4'tü.

Comme nous le savons, le 11 septembre a choqué et a causé beaucoup de douleur.

Bildiğimiz üzere, 11 Eylül çok fazla şok ve acıya neden oldu.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.