Translation of "Odeur" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Odeur" in a sentence and their turkish translations:

Cette odeur m'écœure.

Bu koku beni bezdiriyor.

- L'ail dégage une puissante odeur.
- L'ail dégage une odeur forte.

Sarımsak güçlü bir koku yayar.

C'est quoi cette odeur ?

- O koku da ne?
- Bu koku ne?

D'où vient cette odeur ?

O koku nereden geliyor?

- Quelle est cette odeur ?
- Quelle est cette odeur ?
- C’est quoi, cette odeur ?

- O koku nedir?
- Bu koku ne?

Son odeur annonce sa puissance.

Kokusunu bırakarak gücünü afişe ediyor.

Ça a une odeur agréable.

Onun hoş bir kokusu var.

Quelle est cette odeur dégoûtante ?

Bu iğrenç koku da ne?

Elle saigne. Son odeur se répand.

Kanaması var. Kokusu suya yayılıyor.

Une mauvaise odeur infestait la pièce.

Odaya kötü bir koku yayıldı.

Ce fruit a une odeur désagréable.

Bu meyvenin hoş olmayan bir kokusu var.

Le déjeuner a une odeur délicieuse.

Akşam yemeği nefis kokuyor.

Les fleurs dégagent une forte odeur.

Çiçekler güçlü bir koku yayarlar.

Cet œuf a une mauvaise odeur.

Bu yumurtanın kötü bir kokusu var.

Ce lait a une odeur particulière.

Bu sütün kendine özgü bir kokusu vardır.

Cette odeur pourrait venir du four !

Bu koku fırından gelebilir!

Marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

Ağır kokularını etrafa sürerek sınır belirliyorlar.

La viande pourrie avait une odeur désagréable.

Çürümüş etin iğrenç bir kokusu vardı.

Son parfum exotique a une odeur subtile.

Onun egzotik parfümünün hoş bir kokusu var.

Cette nourriture a une odeur de pourri.

Bu gıda çürük kokuyor.

La mauvaise odeur m'a retourné le cœur.

Kötü koku beni rahatsız etti.

Je ne peux pas supporter cette odeur.

Bu kokuya katlanamam.

- Il sent bien.
- Il a une bonne odeur.

Güzel kokuyor.

Une forte odeur de cannabis flottait dans l'air.

Bir keskin kenevir kokusu havada yayılıyordu.

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.

Yeni basılmış kitaplar güzel kokuyor.

Une odeur nauséabonde émanait des cadavres en décomposition.

Çürüyen cesetlerden pis bir koku yayıldı.

On a une bonne odeur de pin pour dormir.

Uyurken güzel bir çam kokusu alırsınız.

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

Bedeni hafifçe öne eğilmiş, kokunun izini takip ediyordu.

- Tu sens drôle.
- Tu as une odeur corporelle étrange.

Tuhaf bir kokun var.

On sent une odeur de tabac dans cette chambre.

Biz bu yatak odasında bir tütün kokusu alabiliyoruz.

L'ammoniaque est un gaz liquide incolore à odeur forte.

Amonyak çok güçlü bir kokusu olan renksiz bir sıvı veya gaz.

Je peux me barbouiller de boue pour masquer mon odeur.

Çamuru kullanacaksam bu kokumu kapatacaktır.

Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.

Yerdeki delikten iğrenç bir koku çıktı.

Le "Natto" a une odeur terrible, mais un goût délicieux.

" Natto " berbat kokuyor, ama lezzetli.

Je n'aime pas manger des ananas. Ils ont une forte odeur.

Ben ananas yemekten hoşlanmıyorum. Onların güçlü bir kokusu var.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

Oda tütün kokuyordu.

- Cette pièce a une odeur de moisi.
- Cette chambre sent le renfermé.

Bu oda küflü kokuyor.

Cette fleur a une odeur très forte, est-ce que tu la sens ?

Bu çiçeğin çok keskin bir kokusu var, duyuyor musun?

Je ne pense pas que j'arriverai un jour à m'habituer à cette odeur.

Ben bu kokuya alışabileceğimi sanmıyorum.

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

Köpek balığının etrafında yüzüp kokusunu aldığını gördüm. "Olamaz, yine aynı kâbusu yaşayacağız."

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

Bütün koku yosunda olduğu için köpek balığı yosunu ısırıp koparmaya başladı.

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

Ağzıma o mantarımsı tat geliyor. Ağzımda... Kötü bir tat ve koku var.