Translation of "N'auriez" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "N'auriez" in a sentence and their turkish translations:

Vous n'auriez pas dû être là.

Orada olmamalıydın.

Vous n'auriez pas dû signer d'aveu.

Bir itiraf imzalamamalıydın.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

Hesabı ödememeliydin.

- Tu n'aurais pas dû essayer ça.
- Vous n'auriez pas dû essayer cela.

Onu denememeliydin.

- Tu n'aurais pas dû me suivre.
- Vous n'auriez pas dû me suivre.

Beni takip etmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Vous n'auriez pas dû faire ça.

Onu yapmamalıydın.

- Tu n'aurais jamais dû venir ici.
- Vous n'auriez jamais dû venir ici.

Buraya asla gelmemeliydin.

- Tu n'aurais jamais dû faire cela.
- Vous n'auriez jamais dû faire cela.

Bunu asla yapmamalıydın.

- Vous n'auriez jamais dû faire cela.
- Tu n'aurais jamais dû faire ça.

Onu asla yapmamalıydın.

- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.

Acele etmene gerek yoktu; çok erken vardın.

- Tu n'aurais vraiment pas dû faire ça.
- Vous n'auriez vraiment pas dû faire cela.

Onu gerçekten yapmamalıydın.

- Tu n'aurais pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Vous n'auriez pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Vous n'auriez pas dû aller à la pêche aujourd'hui.
- Tu n'aurais pas dû aller à la pêche aujourd'hui.

Bugün balık tutmaya gitmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
- Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.

Öncelikle buraya gelmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû faire ça. C'était mal.
- Vous n'auriez pas dû faire ça. C'était mal.

Onu yapmamalıydın. O yanlıştı.

- Vous n'auriez pas dû laisser ceci se produire.
- Tu n'aurais pas dû laisser ceci se produire.

Bunun olmasına izin vermemeliydin.

- Vous n'auriez pas pu choisir un meilleur moment.
- Tu n'aurais pas pu choisir un meilleur moment.

Daha iyi bir zaman seçemezdin.

- Tu n'aurais pas dû rendre visite à Tom seul.
- Tu n'aurais pas dû rendre visite à Tom seule.
- Vous n'auriez pas dû rendre visite à Tom seul.
- Vous n'auriez pas dû rendre visite à Tom seule.

Tek başına Tom'u ziyaret etmek için gitmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
- Vous n'auriez pas dû lui dire une telle chose.

- Ona öyle bir şey söylememeliydin.
- Ona böyle bir şey söylememeliydin.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

Onu yapmamalıydın.

- Tu n'aurais pas dû emprunter la voiture de Tom.
- Vous n'auriez pas dû emprunter la voiture de Tom.

Tom'un arabasını ödünç almamalıydın.

- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.

Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.

- Tu n'étais pas obligé de venir si tôt.
- Tu n'aurais pas dû jouir si tôt.
- Vous n'auriez pas dû jouir si tôt.
- Tu n'avais pas besoin de venir si tôt.

O kadar erken boşalmak zorunda değildin.