Translation of "Mystère" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Mystère" in a sentence and their turkish translations:

- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.

Gizem galip gelir.

C'est un mystère.

Karmaşık bir konu

Le mystère s'épaissit.

Gizemim derinleşiyor.

Tom est un mystère.

Tom bir sırdır.

Ça reste un mystère.

Hâlâ gizemini koruyor.

- Quand ce mystère sera-t-il éclairci ?
- Quand clarifiera-t-on ce mystère ?
- Quand on éclaircira ce mystère ?

Bu gizem ne zaman çözülecek?

Tunguska garde toujours le mystère

Tunguska hala gizemini koruyor

Ce meurtre demeure un mystère.

Cinayet gizem olarak kalır.

La vie est un mystère.

Hayat bir sırdır.

Tom a résolu le mystère.

Tom sırrı çözdü.

Et Göbeklitepe garde toujours son mystère

ve göbeklitepe hala gizemini koruyor

Nous avons un mystère à résoudre.

Çözecek bir gizemimiz var.

La vie est un grand mystère.

Hayat büyük bir sırdır.

Voyons si nous pouvons résoudre ce mystère.

O gizemi çözebilip çözemeyeceğimizi görelim.

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

Doğa gizemle doludur.

Le détective a réussi à élucider le mystère.

Dedektif gizemi çözmeyi başardı.

Cette lettre est la seule clé du mystère.

Bu mektup, gizemin tek anahtarıdır.

Je suis ici pour répondre à ce grand mystère.

Bu büyük gizemi ele almak için buradayım.

La raison de son suicide est toujours un mystère.

Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ bir sır.

La cause de sa mort reste encore un mystère.

Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.

Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.

Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais.

Bugün, İngilizce dilek kipinin gizemini çözeceğiz.

Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.

Onun ölüm sırrı asla çözülmedi.

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

Akreplerin morötesi ışık altında neden parladığı gizemini korumaktadır.

Un orang-outan. Que fait-il debout à minuit ? Mystère.

Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.

Essayons de résoudre le mystère en commençant par ces questions.

önce bu sorulardan başlayarak gizemi çözmeye çalışalım

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

O, gizemi açıklamada zorluk çekmedi.

Maintenant, nous pouvons dire que nous n'avons vu aucune étrangeté ou mystère.

şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz

La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.

Rusya, bir muammanın içindeki gizemle sarılmış bir bilmece.

La vie est un mystère qu'il faut vivre, et non un problème à résoudre.

Yaşam yaşanacak bir gizemdir, çözülecek bir sorun değildir.

- Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
- Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?

- Herhangi biri bu sırrı çözdü mü?
- Bu gizemi çözen biri oldu mu?

Je crois que la raison pour laquelle il a tué sa femme est toujours un mystère.

Sanırım onun karısını öldürme nedeni hâlâ bir sır.

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.

Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.