Translation of "Moquer" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Moquer" in a sentence and their turkish translations:

- Arrêtez de vous moquer de moi !
- Arrête de te moquer de moi !

Benimle alay etmekten vazgeç!

- Les Français aiment se moquer des Belges.
- Les Français aiment à se moquer des Belges.

Fransızlar Belçikalılarla dalga geçmeyi sever.

- Il a continué à se moquer de moi.
- Il continua à se moquer de moi.

O beni taklit etmeye devam etti.

- Vous ne devriez pas vous moquer de Tom.
- Tu ne devrais pas te moquer de Tom.

Tom'la alay etmemelisin.

Comment oses-tu te moquer de moi ?

Ne cüretle bana gülersin!

De qui essaies-tu de te moquer?

Kimi kandırmaya çalışıyorsun?

Comment oses-tu te moquer de Tom !

Tom'la alay etmeye nasıl cüret edersin!

- Es-tu en train de te moquer de moi ?
- Êtes-vous en train de vous moquer de moi ?

Benimle alay mı ediyorsunuz?

- Elle est en train de se moquer de vous.
- Elle est en train de se moquer de toi.

O seninle dalga geçiyor.

Il ne faut pas se moquer des pauvres.

Fakirlere gülmemeliyiz.

Il a continué à se moquer de moi.

Benimle dalga geçmeye devam etti.

Tom ne devrait pas se moquer de Mary.

Tom'un Mary ile alay etmemesi gerek.

Se moquer de la philosophie, c'est déjà philosopher.

Felsefe ile alay etmek, felsefenin ta kendisidir.

Je ne peux m'empêcher de me moquer de lui.

Onunla alay etmemek elimde değil.

Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.

Onun hatasına gülmemelisin.

Tu n'as pas le droit de te moquer de lui.

- Onunla dalga geçmeye hakkın yok.
- Onunla dalga geçme hakkın yok.

Tes nouveaux amis pourraient se moquer de certains de tes agissements.

Yeni arkadaşlarınız yaptığınız bazı şeylere gülebilirler.

Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.

Bir öğretmen hata yapan bir öğrenci ile asla alay etmemelidir.