Translation of "Marié" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Marié" in a sentence and their turkish translations:

J'étais marié.

Ben evliydim.

Tom est marié.

Tom evli.

Est-il marié ?

O evli mi?

Je suis marié.

- Ben evliyim.
- Evliyim.

Tom s'est marié.

Tom evlendi.

Il est marié.

O evli.

- J'ai déjà été marié.
- J'ai été marié, une fois.

Bir zamanlar evliydim.

Suis-je toujours marié ?

Ben hala evli miyim?

J'ai marié ma fille.

Ben kızımı evlendirdim.

Il est déjà marié.

O zaten evli.

Tom n'est plus marié.

Tom artık evli değil.

Larry Ewing est marié.

Larry Ewing evlidir.

Il n'est pas marié.

O evli değil.

Mon chef est marié.

Patronum evlidir.

C'est un homme marié.

O, evli bir erkektir.

Tom n'est pas marié.

Tom evli değildir.

Je suis marié maintenant.

- Ben şimdi evliyim.
- Ben artık evliyim.

Êtes-vous marié ou célibataire ?

Evli misin yoksa bekar mısın?

Il s'est marié pour l'argent.

O para için evlendi.

Tom n'a jamais été marié.

Tom asla evlenmedi.

As-tu jamais été marié ?

Hiç evlendin mi?

Tom était marié à l'époque.

Tom o zaman evliydi.

Tom est marié depuis longtemps.

Tom uzun süredir evli.

Je suis un homme marié.

Ben evli bir adamım.

Pourquoi n'es-tu pas marié ?

- Neden evli değilsin?
- Neden evli değilsiniz?

Il s'est marié en Turquie.

Türkiye'de evlendi.

Il ne s'est jamais marié.

Hiç evlenmedi.

J'étais marié à cette époque.

O zaman evliydim.

Tom est un homme marié.

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

John était marié à Jane.

John Jane ile evliydi.

Est-il marié ou célibataire ?

O evli mi yoksa bekâr mı?

Tom est marié à Mary.

Tom, Mary ile evlidir.

Marié confus et hanzo ont suivi

arkasından şaşkın damat ve hanzo geldi

- Je suis marié.
- Je suis mariée.

Ben evliyim.

Il était marié avec une Canadienne.

O, Kanadalı biriyle evlendi.

Il s'est marié avec ma sœur.

- O benim kız kardeşimle evlendi.
- O benim kız kardeşim ile evlendi.

Il est marié à une Américaine.

O, Amerikalı bir hanım ile evli.

Tom veut être marié avec Mary.

Tom, Mary ile evlenmek istiyor.

Je ne suis toujours pas marié.

Henüz evli değilim.

Non, je ne suis pas marié.

Hayır, evli değilim.

Il s'est marié avec une actrice.

O, bir aktris ile evlendi.

Son fils aîné n'est pas marié.

Onun en büyük oğlu evli değil.

- Tom s'est marié.
- Tom se mariait.

Tom evlendi.

D'où tenais-tu qu'il était marié ?

Onun evli olduğunu nasıl öğrendin?

Je me demande s'il est marié.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Depuis quand Ricardo est-il marié ?

Ricardo ne zamandır evli?

J'ai été marié pendant trois ans.

Ben üç yıldır evliydim.

Tom n'est pas marié depuis longtemps.

Tom uzun süredir evlenmedi.

Je suis un homme marié maintenant.

Ben şimdi evli bir adamım.

Sami n'est pas marié avec Layla.

Sami, Leyla ile evli değildir.

- Je me suis marié quand j'avais 19 ans.
- Je me suis marié à 19 ans.

19 yaşındayken evlendim.

- Il s'est marié à une hôtesse de l'air.
- Il est marié à une agente de bord.

O, bir hostesle evlendi.

- Je suis toujours marié.
- Je suis toujours mariée.
- Je suis encore marié.
- Je suis encore mariée.

Hâlâ evliyim.

A vrai dire, cet acteur est marié.

Gerçeği söylemek gerekirse, o oyuncu evli.

- Il n'est pas marié.
- Il est célibataire.

- O bekar.
- O evlenmemiş.

Le marié laissa la mariée devant l'autel.

Damat gelini sunakta dururken bıraktı.

Je suis marié et j'ai deux fils.

Evliyim ve iki oğlum var.

Si seulement je m'étais marié avec elle.

Keşke onunla evlenseydim.

Je suis marié et j'ai une fille.

Ben evliyim ve bir kızım var.

Depuis combien de temps êtes-vous marié ?

- Ne kadar süredir evlisin?
- Kaç yıllık evlisiniz?

Votre frère s'est marié, n'est-ce pas?

Erkek kardeşin evlendi değil mi?

Il est marié et a deux enfants.

O, iki çocuklu evlidir.

Tom ne s'est pas marié avec Mary.

Tom, Mary ile evlenmedi.

Tom s'est marié avec une riche veuve.

Tom, zengin bir dulla evlendi.

- Pourquoi mon Dieu, me suis-je marié avec toi ?
- Pourquoi mon Dieu, me suis-je marié avec vous ?

Neden seninle evlendim?

Il s'est marié directement après avoir quitté l'université.

O, üniversiteyi terk ettikten sonra doğrudan evlendi.

Il veut attendre jusqu'à ce qu'il soit marié.

O, evlenene kadar beklemek istiyor.

Je me suis marié quand j'avais 19 ans.

19 yaşındayken evlendim.

Depuis quand est-ce que Ricardo est marié ?

Ricardo ne zamandan beri evli?

Tom s'est marié avec une femme plus âgée.

Tom daha yaşlı bir kadınla evlendi.

- Je me suis mariée.
- Je me suis marié.

Evlendim.

- Oui, je suis marié.
- Oui, je suis mariée.

Evet, evliyim.

Depuis qu'il est marié, Tom est devenu grassouillet.

- Evlendiğinden beri Tom tombullaştı.
- Evlendikten sonra Tom tombul hale geldi.

- J'ai marié ma fille.
- J'ai épousé ma fille.

Kızımı evlendirdim.

Je ne savais pas que Tom était marié.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

Sébastien s'est marié il y a trois jours.

Sebastiyan üç gün önce evlendi.

Tom ne m'a jamais dit qu'il était marié.

Tom evli olduğunu bana hiç söylemedi.

- Je suis déjà marié.
- Je suis déjà mariée.

Ben zaten evliyim.

Tom est célibataire et n'a jamais été marié.

Tom bekar ve hiç evlenmedi.

Tom était marié à la sœur de Mary.

Tom, Mary'nin kız kardeşiyle evliydi.

Tom est marié avec Marie depuis vingt ans.

Tom yirmi yıldır Mary ile evlidir.

- Tu savais que j'étais mariée.
- Tu savais que j'étais marié.
- Vous saviez que j'étais mariée.
- Vous saviez que j'étais marié.

Evli olduğumu biliyordun.

Cela fait juste un an que je suis marié.

- Sadece bir yıldan beri evliyim.
- Evlendiğimden beri sadece bir yıl oldu.

Il a marié sa fille à un homme riche.

Kızını zengin bir adamla evlendirdi.