Translation of "M'avoir" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "M'avoir" in a sentence and their turkish translations:

- Merci de m'avoir sauvé.
- Merci de m'avoir sauvée.

Beni kurtardığın için teşekkürler.

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

Beni davet ettiğiniz için size teşekkür ederim.

- Il nia m'avoir écrit.
- Il a nié m'avoir écrit.

O, bana yazdığını reddetti.

- Merci de m'avoir amené ici.
- Merci de m'avoir amenée ici.

Beni buraya getirdiğiniz için teşekkürler.

- Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?
- Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ?

Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?

Merci de m'avoir introduit.

Tavsiye için teşekkürler.

Merci de m'avoir invitée.

- Davetiniz için teşekkürler.
- Davet için teşekkürler.

Merci de m'avoir averti.

Uyarı için teşekkürler.

Merci de m'avoir prévenu.

- Uyarı için teşekkürler.
- Uyarı için size teşekkür ederim.

- Merci de m'avoir ajouté à Facebook.
- Merci de m'avoir ajoutée sur Facebook.

Beni Facebook'ta eklediğin için teşekkür ederim.

Merci de m'avoir invité à diner.

Beni akşam yemeğine davet ettiğiniz için teşekkür ederim.

Merci de m'avoir sauvé la vie.

Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.

Merci de m'avoir dit la vérité !

Bana doğruyu söylediğin için teşekkürler.

Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?

Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?

Merci de m'avoir dit la vérité.

Bana gerçeği söylediğin için teşekkür ederim.

Merci de m'avoir invité à la fête.

Beni partiye davet ettiğiniz için teşekkür ederim.

Merci de m'avoir envoyé une belle lettre.

Bana güzel bir kart gönderdiğiniz için teşekkür ederim.

- Merci d'avoir appelé.
- Merci de m'avoir appelé.

Beni aradığın için teşekkür ederim.

Vous semblez m'avoir confondu avec mon grand frère.

- Beni ağabeyimle karıştırmış görünüyorsun.
- Beni ağabeyimle karıştırdınız herhalde.

Merci de m'avoir aidée à traverser la rue !

Caddeyi geçmeme yardım ettiğin için teşekkür ederim.

Merci de m'avoir ajouté à ta liste d'amis.

Beni arkadaş listene eklediğin için teşekkürler.

Après m'avoir écouté, ils m’ont appris la chose suivante :

Hikâyemi dinledikten sonra kendi hikâyelerini anlattılar.

- Merci beaucoup de m'inviter.
- Merci beaucoup de m'avoir invité.

Beni davet ettiğiniz için çok teşekkür ederim.

Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.

Onlar beni duymamış gibi davrandı.

Merci beaucoup de m'avoir invité à diner l'autre soir.

Geçen gece beni akşam yemeğine götürdüğün için çok çok teşekkürler.

Puis-je compter sur vous pour m'avoir le poste ?

Bana işi vermeniz için size güvenebilir miyim?

Merci beaucoup de m'avoir envoyé un cadeau aussi joli.

Bana böyle hoş bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.

Je vous remercie de m'avoir demandé de faire ça.

Bunu yapmamı istediğin için teşekkür ederim.

- Merci de m'aider.
- Je vous remercie de m'avoir aidé.

Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.

Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête.

Beni partiye davet ettiğiniz için size minnettarım.

Pourquoi ne pas m'avoir dit que vous vouliez aller camper ?

Kampa gitmek istediğini neden bana söylemedin?

Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.

Bana yanlışlarımı gösterdiğin için sana içtenlikle teşekkür ederim.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

O beni herkesin içinde aşağıladığı için onu affedemiyorum.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

İnsanların neden beni aptal yerine koyduklarını nihayet bana açıkladığın için teşekkürler.

J'aimerais te remercier de m'avoir aidé à traduire le rapport en français.

Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.

Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.

İnsanların neden beni bir aptal yerine koyduğunu sonunda bana açıkladığın için teşekkür ederim.

- Merci d'être passée me prendre.
- Merci de m'avoir ramené.
- Merci d'être venu me chercher.

Beni aldığın için teşekkür ederim.

- Je veux te remercier de m'avoir aidé.
- Je tiens à vous remercier pour votre aide.

Bana yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.

Je donnai dix balles de pourboire au taxi pour m'avoir emmené à l'heure à l'aéroport.

Beni zamanında havaalanına yetiştirmesi için taksiciye on dolar bahşiş verdim.

Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied.

Adam ayağıma bastığı için özür bile dilemedi.

Je ne peux pas assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.

Partiye gidemem, yine de beni davet ettiğin için teşekkür ederim.

Merci vraiment de m'avoir prêté 500 dollars quand j'avais des difficultés à joindre les deux bouts.

Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.

- Merci pour m'avoir accordé un peu de votre temps.
- Je vous remercie pour votre temps.
- Je te remercie pour ton temps.

Zaman ayırdığınız için teşekkürler.

- N'essaie pas de m'arnaquer.
- N'essaie pas de me duper.
- N'essayez pas de m'arnaquer.
- N'essayez pas de me duper.
- N'essaie pas de m'avoir.

Beni kandırmaya çalışma.