Translation of "L'intention" in Turkish

0.232 sec.

Examples of using "L'intention" in a sentence and their turkish translations:

- J'avais l'intention de vous appeler.
- J'avais l'intention de t'appeler.

Seni aramayı düşünüyordum.

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- Ne yapmaya niyet ediyorsun?
- Ne yapmak niyetindesin?

- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.

Bir öğretmen olmaya niyet ettim.

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Ne zaman başlamayı düşünüyorsunuz?

J'ai l'intention de l'utiliser.

Bunu kullanmaya niyetim var.

J'ai l'intention d'abolir l'esclavage.

Köleliği kaldırmayı istiyorum.

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire d'elle ?

Onunla ne yapmayı planlıyorsun?

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire de lui ?

Onunla ne yapmayı istiyorsun?

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?
- Que prévoyez-vous de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire de lui ?

- Ne yapmayı planlıyorsun?
- Ne yapmaya niyet ediyorsun?
- Ne yapmayı planlıyorsunuz?

L'intention est ce qui compte.

Önemli olan bilinçli olmaktır.

J'ai parfaitement l'intention d'y retourner.

Ben tamamen dönmek niyetindeyim.

J'ai l'intention d'acheter une voiture.

Benim planım bir araba satın almak.

J'ai l'intention de le faire.

Ben öyle yapmak niyetindeyim.

Qu'as-tu l'intention de faire ?

- Ne yapmayı planlıyorsun?
- Ne yapmaya niyet ediyorsun?

J'ai l'intention de faire cela.

Onu yapmaya niyetliyim.

Il avait l'intention de l'épouser.

Onunla evlenmek niyetindeydi.

J'avais l'intention d'aller avec Tom.

Tom'la birlikte gitmeyi istemiştim.

- Je n'avais pas l'intention de vous effrayer.
- Je n'avais pas l'intention de t'effrayer.

Seni korkutmak istemedim.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.

Seni incitmek istemedim.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

O, bir aktris olmaya niyetlendi.

- Je n'avais pas l'intention de vous surprendre.
- Je n'ai pas eu l'intention de vous surprendre.
- Je n'avais pas l'intention de te surprendre.
- Je n'ai pas eu l'intention de te surprendre.

Seni şaşırtmak istemedim.

- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.

Üzgünüm, amacım sözünü kesmek değildi.

- Il n'avait pas l'intention de te blesser.
- Il n'avait pas l'intention de vous blesser.

Senin duygularını incitmek niyetinde değildi.

- Comment as-tu l'intention de réparer ça ?
- Comment avez-vous l'intention de réparer ça ?

Bunu nasıl tamir etmeyi düşünüyorsunuz?

- Qu'as-tu l'intention de faire avec l'argent ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire avec l'argent ?

Parayla ne yapmak istiyorsun?

- Je n'avais pas l'intention de vous déranger.
- Je n'avais pas l'intention de te déranger.

Seni rahatsız etmek istemedim.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre ta conversation.

Sohbetinizi bölmek istemedim.

- Comment avez-vous l'intention de le faire ?
- Comment as-tu l'intention de le faire ?

- Onu nasıl yapma niyetindesin?
- Onu nasıl yapmayı düşünüyorsun?

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

O, alışverişe gitmeyi düşündü.

J'avais l'intention de dire la vérité,

Gerçeği anlatmak.

J'ai l'intention de l'écouter ce soir.

Bu gece onu dinlemeye niyetliyim.

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

Onunla evlenmeye niyetim yok.

Je n'ai pas l'intention de démissionner.

İstifa etmeye niyetim yok.

Je n'ai plus l'intention d'utiliser ceci.

Bunu artık kullanma niyetinde değilim.

J'ai l'intention de rester une semaine.

Ben bir hafta için kalmak niyetindeyim.

Nous n'avions pas l'intention de l'attaquer.

Niyetimiz ona saldırmak değildi.

J'ai l'intention de me séparer d'elle.

- Ondan ayrılmayı planlıyorum.
- Onunla ilişkiyi bitirmeyi planlıyorum.

Je n'ai pas l'intention de rester.

Benim kalmaya niyetim yok.

As-tu l'intention de nous quitter ?

Bizi terk etmek niyetinde misin?

Je n'ai pas l'intention de changer.

Benim değişmeye niyetim yok.

Dick a l'intention d'y aller seul.

Dick oraya yalnız gitmeyi planlıyor.

Je n'avais pas l'intention de l'offenser.

Onu gücendirmek istemedim.

Qu'a-t-il l'intention de faire ?

O ne yapma niyetinde?

J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.

Berbere gitmek niyetindeyim.

Tom a l'intention de changer cela.

Tom onu değiştirmek istiyor.

J'ai l'intention de laisser ça ici.

Bunu burada bırakmayı planlıyorum.

- J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
- J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

Ben yurt dışına gitmeye niyet etmiştim.

- Qu'avez-vous l'intention de faire à ce sujet ?
- Qu'as-tu l'intention de faire pour ça ?

Onun hakkında ne yapmayı düşünüyorsun?

- Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
- Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.

Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.

- Dans quoi as-tu l'intention de te spécialiser à l'université ?
- Qu'as-tu l'intention d'étudier à l'université ?

Üniversitede hangi alanda uzmanlaşmayı planlıyorsun?

- Combien de temps avez-vous l'intention de rester ?
- Combien de temps as-tu l'intention de rester ?

Ne kadar kalmayı planlıyorsun?

- Désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.

Üzgünüm, amacım seni korkutmak değildi.

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.

Derhal başlamaya niyet ettim.

Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

Amacım konuşmanıza kulak misafiri olmak değildi.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Gelecek yıl Fransa'ya gitmeyi planlıyorum.

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

Yağmur yağsa bile gideceğim.

J'ai l'intention d'aller skier avec ma copine.

Kız arkadaşımla kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.

Je n'avais pas l'intention de le tuer.

Onu öldürmek istemedim.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

Ona vurmak istemedim.

Je n'avais pas l'intention de la frapper.

Ona vurmak istemedim.

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

Orada bir hafta kalmayı planlıyorum.

Quand as-tu l'intention d'arrêter de fumer ?

Sigarayı ne zaman bırakmayı tasarlıyorsun?

Tom n'a pas l'intention de faire ça.

Tom'un onu yapmaya niyeti yok.

Tom, lui aussi, a l'intention d'y aller.

Oraya gitmek için Tom'un da planları var.

Où as-tu l'intention d'aller ce soir?

Bu akşam nereye gitmeyi planlıyorsun?

J'avais l'intention d'annuler votre rendez-vous d'aujourd'hui.

Bugün toplantınızı iptal etmek istedim.

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

Onu aramaya niyet etmiştim fakat aramayı unuttum.

Il n'avait pas l'intention de te blesser.

O seni incitmek istemiyordu.

Tom n'a pas l'intention de quitter Boston.

Tom'un Boston'u terk etmeye niyeti yok.

J'ai l'intention de lire quelques autres livres.

Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.

Je n'avais pas l'intention de la décevoir.

Niyetim onu hayal kırıklığına uğratmak değildi.

Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.

Tam olarak benim gitmek istediğim yere gidiyorsun.

Nous n'avions pas l'intention de vous offenser.

Seni incitmek istemedik.

Je n'avais pas l'intention de faire ça.

Bunu yapmak istememiştim.

Je n'ai pas l'intention de le faire.

Onu yapmayı planlamıyorum.

Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo.

O, yeni bir bisiklet almaya niyetlidir.

Tom n'avait pas l'intention de blesser Marie.

Tom'un niyeti Mary'yi gücendirmek değildi.

J'ai l'intention d'écrire une lettre à Tom.

Tom'a bir mektup yazmayı planlıyorum.

Tom n'avait pas l'intention de te blesser.

Tom sana zarar vermek istemedi.

Je n'avais pas l'intention de le faire.

Bunu yapmayı planlamıyordum.

Avez-vous l'intention de louer une voiture ?

Bir araba kiralamayı planlıyor musun?

J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.

Ben sonuna kadar mücadeleye niyet ediyorum.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce soit.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce fut.

Ben bir şey kesmeye niyet etmedim.

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

Düzeni değiştirmek gibi bir gayeleri yok.

J'ai l'intention de voir Mary cet après-midi.

Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.

L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.

Adam onu öldürmek niyeti ile ona saldırdı.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.

Je n'avais pas l'intention de rester aussi longtemps.

Bu kadar uzun süre kalmayı düşünmedim.

L'homme l'a agressée avec l'intention de la tuer.

Onu öldürmek için, ona saldırdı.

Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.

Teorinizi inkar etmek gibi bir niyetim yok.

J'étudie l'anglais car j'ai l'intention d'aller en Amérique.

Amerika'ya gitmeye niyetlendiğim için İngilizce öğreniyorum.

Je n'avais pas l'intention de le faire pleurer.

Ben onu ağlatmak istemedim.

As-tu l'intention de prendre part à l'entrevue ?

Görüşmeye katılmayı planlıyor musun?

Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.

Onun ona araba sürdürmeye niyeti yoktu.

Elle n'avait pas l'intention de le laisser l'embrasser.

Onun onu öpmesine izin vermeye niyeti yoktu.

Nous avons l'intention de faire mieux l'année prochaine.

Gelecek yıl daha iyi yapmaya niyet ediyoruz.

Je n'ai pas l'intention d'obéir à ces ordres.

Bu emirlere uymaya niyetim yok.