Translation of "Fournitures" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Fournitures" in a sentence and their turkish translations:

Il y a un besoin urgent de fournitures médicales.

Tıbbi malzemeler için acil bir ihtiyaç vardır.

Les enseignants paient souvent des fournitures scolaires de leurs propres deniers.

Öğretmenler çoğunlukla kendi paralarıyla okul malzemeleri alırlar.

Il a imposé la discipline et s'est assuré que les fournitures réquisitionnées étaient payées.

Disiplini uyguladı ve talep edilen malzemelerin ödenmesini sağladı.

Alors jusqu'où? Que se passe-t-il lorsque les fournitures dans la maison sont terminées?

Peki nereye kadar? Evdeki erzak bitince ne olacak?

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

Ancak yolculuk için gerekli tüm malzemeleri, ekipmanı ve yakıtı taşıyacak kadar büyük bir uzay aracının

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

şaşırttılar ve ağır adam ve erzak kaybıyla onu Portekiz'den çıkardılar.

S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve.

Lütfen sekreterden ofis malzemelerini, depo odasına stok etmesini isteyin.

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

Aya gidip gelirken üç astronot için yakıt, güç, kaynak ve yaşam alanı sağlayacaktı